Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo ballo
The Last Dance
Hai
detto
"Adesso
ho
qualcuno,
non
dirlo
a
nessuno"
You
said
"Now
I
have
someone,
I
won't
tell
anyone"
Io
come
sognavo,
come
non
ci
credevo
I
was
dreaming
about
it,
thinking
it
was
unbelievable
Ma
un
brivido
al
cuore
diceva
But
a
shiver
in
my
heart
said
Che
non
era
un
pensiero
That
it
wasn't
a
thought
Certo,
lei
mi
somiglia
Sure,
it
looks
like
me
Guarda
che
meraviglia
Look
how
wonderful
Avrai
l'amica
del
cuore
You
will
have
a
best
friend
Insieme
all'amore
Along
with
love
Sarà
come
avere,
delle
due,
la
parte
migliore
It
will
be
like
having,
of
the
two,
the
best
part
Dimmi
che
è
così
entusiasmante
Tell
me
that
it's
so
exciting
Stare
in
mezzo
alla
gente
To
be
among
the
crowd
Sentirsi
due
stelle
To
feel
like
two
stars
Due
pietre
sorelle
Two
sisterly
stones
Che
al
buio
sfregandosi
That
in
the
dark,
rubbing
together
Danno
calore
e
scintille
Give
warmth
and
sparks
L'ultimo
ballo
con
te
The
last
dance
with
you
È
l'ultimo
ballo
per
me
Is
the
last
dance
for
me
Rubato
qui
al
posto
suo
Stolen
here
in
her
place
Ma
quante
volte
anch'io
attraversavo
il
tuo
cielo
e
pensavo
But
how
many
times
did
I
cross
your
sky,
thinking
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
Now
I
have
someone,
I
won't
tell
anyone
E
come
anch'io
ti
sognavo
And
I
dreamed
about
you
just
the
same
Come
anch'io
ti
scaldavo
I
warmed
you
just
the
same
Peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
It's
a
pity
that
now
you
are
just
a
thought
Come
sembran
distanti
How
distant
they
seem
I
fuochi
e
gli
amanti
The
fires
and
the
lovers
E
quei
pomeriggi
And
those
afternoons
Cos'hai?
Non
rispondi?
What's
wrong?
You
won't
answer?
Speravo
da
sempre
di
stringerti
insieme
ai
tramonti
I
had
always
hoped
to
hold
you
close
to
the
sunsets
Io
non
ci
penso
ad
odiare
I
don't
think
about
hating
Però,
come
fa
male
But
oh,
it
hurts
so
much
Sentir
quel
che
sento
To
feel
what
I
feel
Come
un
pianto
di
dentro
Like
a
cry
from
within
Che
non
vuole
capire
che
il
tempo
sta
già
per
finire
That
doesn't
want
to
understand
that
the
time
is
already
about
to
end
L'ultimo
ballo
con
te
The
last
dance
with
you
È
l'ultimo
ballo
per
me
Is
the
last
dance
for
me
Rubato
qui
al
posto
suo
Stolen
here
in
her
place
Ma
quante
volte
anch'io
attraversavo
il
tuo
cielo
e
pensavo
But
how
many
times
did
I
cross
your
sky,
thinking
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
Now
I
have
someone,
I
won't
tell
anyone
E
come
anch'io
ti
sognavo
And
I
dreamed
about
you
just
the
same
Come
anch'io
ti
scaldavo
I
warmed
you
just
the
same
Peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
It's
a
pity
that
now
you
are
just
a
thought
Adesso
ho
qualcuno,
non
lo
dico
a
nessuno
Now
I
have
someone,
I
won't
tell
anyone
E
come
anch'io
ti
sognavo
And
I
dreamed
about
you
just
the
same
Come
anch'io
ti
scaldavo
I
warmed
you
just
the
same
E
peccato
che
adesso
tu
sia
solamente
un
pensiero
And
it's
a
pity
that
now
you
are
just
a
thought
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: M.piccoli
Album
Danza
Veröffentlichungsdatum
03-04-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.