Mia Martini - La Prima Ragazza - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Prima Ragazza - Mia MartiniÜbersetzung ins Englische




La Prima Ragazza
The First Girl
La Prima Ragazza
The First Girl
Mia Martini
Mia Martini
Non mi dir che non puoi restar senza di me
Don't tell me you can't live without me
Non giurar che io l'unica sarò per te
Don't swear that I'll be the only one for you
Credi di amarmi ma è solo perché
You think you love me, but it's only because
Son la prima ragazza che esce con te
I'm the first girl who goes out with you
Quando tu ti fai serio e non sai più parlar
When you get serious and don't know how to talk anymore
In silenzio chiedi un bacio e ti avvicini a me
You silently ask for a kiss and come closer to me
Credi di amarmi ma è solo perché
You think you love me, but it's only because
Son la prima ragazza che esce con te
I'm the first girl who goes out with you
Se domani ti accorgerai
If tomorrow you realize
Che non è vero amor
That it's not true love
Te ne andrai ma tra noi qualcosa resterà
You'll leave, but something will remain between us
Sempre sempre sempre
Always always always
Non dirò che non posso star senza di te
I won't say I can't live without you
No, non è vero che tu l' unico sarai per me
No, it's not true that you'll be the only one for me
Credo di amarti ma è solo perché
I think I love you, but it's only because
Sei il primo ragazzo che esce con me
You're the first boy who goes out with me
Credi di amarmi ma è solo perché
You think you love me, but it's only because
Son la prima ragazza che esce con te
I'm the first girl who goes out with you
Quando tu ti fai serio e non sai più parlar
When you get serious and don't know how to talk anymore
In silenzio chiedi un bacio
You silently ask for a kiss
E ti avvicini a me
And you come closer to me
Credi di amarmi ma è solo perché
You think you love me, but it's only because
Son la prima ragazza che esce con te
I'm the first girl who goes out with you
Se domani ti accorgerai, che non è vero amor
If tomorrow you realize, that it's not true love
Te ne andrai ma tra noi qualcosa resterà
You'll leave, but something will remain between us
Sempre sempre sempre
Always always always
Non dirò che non posso star senza di te
I won't say I can't live without you
No, non è vero, che tu l' unico sarai per me
No, it's not true, that you'll be the only one for me
Credo di amarti ma è solo perché
I think I love you, but it's only because
Sei il primo ragazzo che esce con me
You're the first boy who goes out with me
Sei il primo ragazzo che esce con me
You're the first boy who goes out with me






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.