Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensieri e parole - Live
Мысли и слова - Live
Che
ne
sai
di
un
bambino
che
rubava
Что
ты
знаешь
о
ребенке,
который
воровал
Che
soltanto
nel
buio
giocava
И
играл
только
в
темноте
E
del
sole
che
trafigge
i
solai,
che
ne
sai
И
о
солнце,
которое
пронзает
чердаки,
что
ты
знаешь
E
di
un
mondo
tutto
chiuso
in
una
via
И
о
мире,
заключенном
в
одной
улице
E
di
un
cinema
di
periferia
И
о
кинотеатре
на
окраине
Che
ne
sai
della
nostra
ferrovia,
che
ne
sai
Что
ты
знаешь
о
нашей
железной
дороге,
что
ты
знаешь
Conosci
me,
la
mia
lealtà
Ты
знаешь
меня,
мою
преданность
Tu
sai
che
oggi
morirei
per
onestà
Ты
знаешь,
что
сегодня
я
умерла
бы
за
честность
Conosci
me,
il
nome
mio
Ты
знаешь
меня,
мое
имя
Tu
solo
sai
se
è
vero
o
no
che
credo
in
Dio
Только
ты
знаешь,
правда
ли
или
нет,
что
я
верю
в
Бога
Che
ne
sai
tu
di
un
campo
di
grano
Что
ты
знаешь
о
пшеничном
поле
Poesia
di
un
amore
profano
Поэзия
запретной
любви
La
paura
d'esser
presi
per
mano,
che
ne
sai
Страх
быть
взятыми
за
руку,
что
ты
знаешь
L'amore
mio
è
roccia
ormai
Моя
любовь
теперь
крепка
как
скала
E
sfida
il
vento
e
sfida
il
tempo
e
tu
lo
sai
И
бросает
вызов
ветру
и
времени,
и
ты
это
знаешь
Si,
tu
lo
sai
Да,
ты
это
знаешь
Davanti
a
me
c'è
un'altra
vita
Передо
мной
другая
жизнь
La
nostra
è
già
finita
Наша
уже
закончена
E
nuove
notti
e
nuovi
giorni
И
новые
ночи
и
новые
дни
Caro,
vai
o
torni
con
me?
Дорогой,
ты
идешь
или
возвращаешься
со
мной?
Davanti
a
te
ci
sono
io
Передо
мной
стою
я
Io,
un'altra
donna
Я,
другая
женщина
E
nuove
notti
e
nuovi
giorni
И
новые
ночи
и
новые
дни
Caro,
tu
non
odiarmi,
se
puoi,
se
puoi
Дорогой,
не
ненавидь
меня,
если
можешь
Conosci
me,
quel
che
darei
Ты
знаешь
меня,
что
я
отдала
бы
Perché
negli
altri
ritrovassi
gli
occhi
miei
Чтобы
в
других
найти
свои
глаза
Che
ne
sai
di
un
ragazzo
che
ti
amava
Что
ты
знаешь
о
мальчике,
который
любил
тебя
Che
parlava
e
niente
sapeva
Который
говорил
и
ничего
не
знал
Eppur
quel
che
diceva
chissà
perché,
chissà
И
все
же
то,
что
он
говорил,
почему-то,
почему-то
Adesso
è
verità
Теперь
правда
Davanti
a
me
c'è
un'altra
vita
Передо
мной
другая
жизнь
La
nostra
è
già
finita
Наша
уже
закончена
E
nuove
notti
e
nuovi
giorni
И
новые
ночи
и
новые
дни
Caro,
vai
o
torni
con
me?
Дорогой,
ты
идешь
или
возвращаешься
со
мной?
Davanti
a
te
ci
sono
io
Передо
мной
стою
я
Io,
un'altra
donna
Я,
другая
женщина
E
nuove
notti
e
nuovi
giorni
И
новые
ночи
и
новые
дни
Caro,
non
odiarmi,
non
odiarmi,
se
puoi
Дорогой,
не
ненавидь
меня,
не
ненавидь
меня,
если
можешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mogol-l.battisti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.