Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to the Topic
Обратно к теме
Back
To
The
Topic
Обратно
к
теме
Carolina
blue
kicks,
pedal
to
the
metal
Голубые
кроссовки,
как
небо
Каролины,
жму
педаль
в
пол,
Feeling
like
a
puppet
and
the
Devil
is
Geppetto
Чувствую
себя
марионеткой,
а
Дьявол
— мой
Джеппетто.
Letter
to
the
ghetto,
hold
your
head
high
Письмо
в
гетто:
держи
голову
высоко,
You
can
pick
apart
my
raps,
I
ain't
told
ya
na'
lie
Можешь
разобрать
мои
рэпчины
по
косточкам,
я
тебе
не
врал.
I
want
a
little
dark,
I
like
to
fuck
a
tan
line
Мне
нравятся
смуглые
красотки,
люблю
целовать
загорелую
кожу,
Go
on,
look
for
a
better
nigga:
girl
you
can't
find
Давай,
поищи
парня
получше:
детка,
такого
не
найдешь.
Fine
young
man
with
an
old
man
mind
Молодой
красавчик
с
умом
старика,
No
time
for
the
tickle,
fuck
the
whole
mankind
Нет
времени
на
нежности,
к
черту
все
человечество.
"Aw,
no
ma'am"
I'm
an
old
land
mine
"О
нет,
мэм",
я
— старая
мина,
I
been
waiting
to
blow
up
for
a
long
damn
time
Я
ждал,
чтобы
взорваться,
чертовски
долго.
Now
I'm
armed
and
I'm
Fayetnam's
finest
Теперь
я
вооружен
и
я
лучший
из
Файетнэма,
Carolina's
savior,
marijuana
blazer
Спаситель
Каролины,
курю
траву
лишь
изредка,
Only
on
occasion
cause
my
mind
be
racin'
Только
по
случаю,
потому
что
мой
разум
мчится,
Lost
in
my
thoughts
so
my
eyes
be
Asian
Потерянный
в
своих
мыслях,
поэтому
мои
глаза
как
у
азиата.
Thinking
how
these
rap
niggas
gotta
be
fakin'
Думаю
о
том,
как
эти
рэперы
должны
притворяться,
Whole
style
obviously
copied,
pasted
Весь
стиль,
очевидно,
скопирован
и
вставлен,
Plagiarized
swag,
may
arrive
last
Спёртый
стиль,
может,
и
придет
последним,
But
when
it's
all
said
and
done
I'mma
be
ahead
of
them
Но
когда
все
будет
сказано
и
сделано,
я
буду
впереди
них.
Way
that
I
describe
it,
prescribe
a
nigga
medicine
То,
как
я
это
описываю,
прописываю,
как
лекарство,
What
that
I
be
fly
I
be
higher
than
the
Jet-a-sons
Что
я
летаю,
я
выше,
чем
Джетсоны.
Moving
on
up,
nigga
higher
than
the
Jeffersons
Двигаюсь
вверх,
выше,
чем
Джефферсоны.
All
about
the
Benjamins.
Bad
chicks?
Send
em
in
Все
ради
Бенджаминов.
Крутые
цыпочки?
Запускайте
их.
Basic
hoes?
Toss
em
out,
can't
even
get
Waffle
House
Простушки?
Вышвырните
их,
им
даже
в
Вафельную
не
попасть.
Hatin'
niggas?
Chalk
em
out.
Go
on,
get
the
coffin
out
Хейтеры?
Зачеркните
их.
Давай,
вытаскивай
гроб.
What
you
talking
about?
Lil
man
О
чем
ты
говоришь,
малыш?
My
shit
hair-burning,
you
not
even
a
lil'
tan
Мой
рэп
жжет
волосы,
ты
даже
не
немного
загорелый.
I'm
ill
enough
to
kill
cancer:
baby,
I'm
chemo
Я
достаточно
болен,
чтобы
убить
рак:
детка,
я
— химиотерапия.
Down
in
Miami
and
I
throw
like
Marino
Внизу,
в
Майами,
я
бросаю,
как
Марино.
Get
a
whole
lot
of
you-know
and
she
bald
like
an
Eagle
Получаю
много
того-самого,
а
она
лысая,
как
орел.
No,
not
on
top
but
down
there
Нет,
не
сверху,
а
там,
внизу.
She
say
she
want
to
hop
on
top,
"girl,
I
don't
care"
Она
говорит,
что
хочет
запрыгнуть
сверху,
"детка,
мне
все
равно".
You
better
get
yours
fore
I
reach
mine
Тебе
лучше
получить
свое,
прежде
чем
я
достигну
своего,
Cause
then
I'm
throwing
peace
signs
Потому
что
тогда
я
показываю
знак
мира.
If
you
a
freak,
I
can
take
you
to
your
peak
Если
ты
фрик,
я
могу
довести
тебя
до
пика,
Girl
I
do
it
to
the
maximum:
Nissan
Детка,
я
делаю
это
по
максимуму:
Ниссан.
And
I
hope
you
a
believer
И
я
надеюсь,
ты
веришь,
I'm
quarterbacking,
trying
to
get
you
open
like
receivers
Я
квотербек,
пытаюсь
открыть
тебя,
как
ресивера.
Far
from
an
overnight
achiever,
Cole
is
like
the
leader
Далеко
не
внезапный
герой,
Коул
как
лидер
Of
the
new
niggas,
to
tell
the
truth
I'm
only
fucking
with
a
few
niggas
Новых
ниггеров,
по
правде
говоря,
я
общаюсь
только
с
несколькими
из
них.
If
that,
the
rest
of
you
niggas
get
lapped,
I
sit
back
Если
уж
на
то
пошло,
остальные
из
вас
отстают,
я
откидываюсь
назад
And
reflect
on
the
rap
game,
I
came
И
размышляю
об
игре
в
рэп,
я
пришел
From
out
of
nowhere
Из
ниоткуда.
Nigga,
I
swear
them
lames
ain't
know
how
to
prepare
Клянусь,
эти
неудачники
не
знали,
как
подготовиться.
Got
niggas
shouting
out
"The
'Ville,
I
gotta
go
there"
Заставил
ниггеров
кричать:
"Вилл,
я
должен
поехать
туда".
Boy
don't
you
know
you
get
shot
over
there?
Парень,
разве
ты
не
знаешь,
что
там
тебя
застрелят?
I
say
my
prayers
cause
this
life
ain't
fair
Я
молюсь,
потому
что
эта
жизнь
несправедлива.
A
bunch
of
backstabbing
niggas,
hope
the
knife
ain't
there
Куча
ниггеров-предателей,
надеюсь,
ножа
нет
поблизости.
A
bunch
of
temptation
facing
when
your
wife
ain't
there
Куча
искушений,
когда
твоей
жены
нет
рядом.
Yeah
late
at
night,
when
I
got
the
phone
call
and
made
her
right
Да,
поздно
ночью,
когда
мне
позвонили,
я
все
уладил.
But
my
crib
was
straight
ahead,
shorty
gave
me
head
Но
моя
хата
была
прямо
по
курсу,
малышка
сделала
мне
минет.
Hit
it
then
I
quit
it
'fore
she
even
made
the
bed
Вставил,
а
потом
бросил,
прежде
чем
она
успела
заправить
постель.
Damn
I'm
no
good,
but
damn
it's
so
good
Черт,
я
нехороший,
но,
черт
возьми,
это
так
хорошо.
I'm
picturing
that
body
like
a
camera
phone
would
Я
представляю
себе
это
тело,
как
на
камеру
телефона.
Something
like
Rihanna
while
I'm
up
in
that
vagina
Что-то
вроде
Рианны,
пока
я
внутри.
Type
of
chick
that
only
dress
in
something
that's
designer
Такая
цыпочка,
которая
одевается
только
в
дизайнерские
вещи.
I
could
give
a
fuck
as
long
as
there's
something
that's
behind
of
her
Мне
плевать,
пока
у
нее
есть
что-то
сзади.
Got
the
type
of
bump
that
make
a
dog
wanna
hump
У
нее
такая
фигура,
что
собака
захочет
ее
трахнуть.
Back
to
the
topic,
actually
forgot
it
Обратно
к
теме,
собственно,
забыл
ее.
Hoes,
money,
I'm
the
shit...
oh
yeah,
I'm
reminded
Телки,
деньги,
я
крутой...
о
да,
я
вспомнил.
The
way
I
put
the
words
together,
cleverly
align
em
То,
как
я
складываю
слова,
умело
их
выстраиваю.
These
other
rap
niggas
should
never
be
a
problem
Эти
другие
рэперы
никогда
не
должны
быть
проблемой.
And
I'm
ghost
И
я
исчезаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.