Stranger In Paradise / And This Is My Beloved (From "Kismet") -
Michael Ball
,
Alfie Boe
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In Paradise / And This Is My Beloved (From "Kismet")
Fremder im Paradies / Und das ist meine Geliebte (Aus "Kismet")
Take
my
hand!
Nimm
meine
Hand!
I'm
a
stranger
in
Paradise.
Ich
bin
ein
Fremder
im
Paradies.
All
lost
in
a
wonderland...
Ganz
verloren
in
einem
Wunderland...
A
stranger
in
Paradise.
Ein
Fremder
im
Paradies.
If
I
stand
starry-eyed
Wenn
ich
mit
Sternen
in
den
Augen
dastehe
That's
a
danger
in
Paradise
Ist
das
eine
Gefahr
im
Paradies
For
mortals
who
stand
beside
Für
Sterbliche,
die
daneben
stehen
An
angel
like
you...
Einem
Engel
wie
dir...
I
saw
your
face
Ich
sah
dein
Gesicht
And
I
ascended
Und
ich
stieg
empor
Out
of
the
commonplace
Aus
dem
Alltäglichen
Into
the
rare.
Ins
Besondere.
Somewhere
in
space
Irgendwo
im
Raum
I
hang
suspended
Hänge
ich
schwebend
Until
I
know
Bis
ich
weiß
There's
a
chance
Dass
eine
Chance
besteht
That
you
care.
Dass
du
für
mich
fühlst.
Won't
you
answer
the
fervent
prayer
Wirst
du
nicht
das
glühende
Gebet
erhören
Of
a
stranger
in
Paradise?
Eines
Fremden
im
Paradies?
Don't
send
me
in
dark
despair
Schick
mich
nicht
in
dunkle
Verzweiflung
From
all
that
I've
hunger
for.
Von
allem,
wonach
ich
hungere.
But
open
your
angel
arms
Sondern
öffne
deine
Engelsarme
To
the
stranger
in
Paradise,
Dem
Fremden
im
Paradies,
And
tell
him
that
he
need
be
Und
sag
ihm,
dass
er
A
stranger
no
more.
Kein
Fremder
mehr
sein
muss.
(Title)
THIS
IS
MY
BELOVED
(Titel)
DAS
IST
MEINE
GELIEBTE
Dawn's
promising
skies,
Des
Morgengrauens
verheißungsvoller
Himmel,
Petals
on
a
pool,
drifting.
Blütenblätter
auf
einem
Teich,
treibend.
Imagine
these
in
one
pair
of
eyes,
Stell
dir
dies
in
einem
Augenpaar
vor,
And
this
is
my
beloved!
Und
das
ist
meine
Geliebte!
Strange
spice
from
the
South,
Seltsames
Gewürz
aus
dem
Süden,
Honey
through
a
comb,
sifting.
Honig,
durch
eine
Wabe
sickernd.
Imagine
these
in
one
eager
mouth.
Stell
dir
dies
in
einem
begierigen
Mund
vor.
And
this
is
my
Beloved!
Und
das
ist
meine
Geliebte!
And
when
she
speaks,
Und
wenn
sie
spricht,
And
when
she
talks
to
me,
Und
wenn
sie
mit
mir
redet,
Music!
Mystery!
Musik!
Mysterium!
And
when
she
moves,
Und
wenn
sie
sich
bewegt,
And
when
she
walks
with
me,
Und
wenn
sie
mit
mir
geht,
Paradise
comes
suddenly
near!
Kommt
das
Paradies
plötzlich
nah!
All
that
can
stir,
Alles,
was
bewegen
kann,
All
that
can
stun,
Alles,
was
betäuben
kann,
All
that's
for
the
heart's
lifting.
Alles,
was
das
Herz
erhebt.
Imagine
these
in
one
perfect
One!
Stell
dir
dies
in
einer
perfekten
Einen
vor!
And
this
is
my
Beloved!
Und
das
ist
meine
Geliebte!
And
this
is
my...
Beloved!...
Und
das
ist
meine...
Geliebte!...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Forrest, Robert Craig Bob Wright
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.