Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie
is
a
girl
Кэрри
– девушка,
Disillusioned
by
the
world
and
her
crazy
man
Разочарованная
в
мире
и
в
своем
безумном
мужчине,
So
she
takes
her
vows
Поэтому
она
дает
клятву
And
she
swears
no
matter
how
she'll
never
fall
again
И
она
клянется,
что,
неважно
что
произойдет,
больше
никогда
не
упадет
духом.
Carrie,
who
can
blame
you
Кэрри,
разве
тебя
можно
винить,
If
you
find
some
kind
of
refuge
in
your
solitude?
Если
ты
находишь
какой-то
покой
в
своем
одиночестве?
But
there's
gotta
come
a
time
Но
должно
же
наступить
время,
When
your
passion
for
your
freedom
makes
a
slave
of
you
Когда
твоя
страсть
к
свободе
превращает
тебя
в
раба.
She
lives
in
a
dream
to
wait
for
a
dream
Она
живет
во
сне,
чтобы
дождаться
мечты,
Who
waits
for
tomorrow,
she
said,
"Wait,
wait,
wait"
Кто
ждет
завтра,
она
сказала:
"Жди,
жди,
жди".
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
Carrie,
don't
you
hide
Кэрри,
Кэрри,
не
скрывайся,
What's
going
on
inside?
Что
происходит
внутри
тебя?
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
Carrie,
don't
you
hide
Кэрри,
Кэрри,
не
скрывайся,
What's
going
on
inside?
Что
происходит
внутри
тебя?
Carrie
once
again
Кэрри
снова,
In
the
company
of
friends
'cause
she's
so
alone
В
компании
друзей,
потому
что
она
так
одинока,
Ever
so
aware
of
a
part
of
her
Очень
хорошо
осознает
часть
себя,
That
no
one's
ever
really
known
Которая
никому
никогда
не
была
по-настоящему
известна.
Come
a
another
day
when
she'll
find
Наступит
другой
день,
когда
она
найдет
A
way
to
fade
into
the
scenery
Способ
раствориться
в
пейзаже,
Carrie,
are
you
alive
or
just
going
through
the
motions
Кэрри,
ты
жива
или
просто
проживаешь
дни?
Like
you
seem
to
be
Как
кажется
мне,
ты
просто
существуешь.
She
lives
in
a
dream
to
wait
for
a
dream
Она
живет
во
сне,
чтобы
дождаться
мечты,
Who
waits
for
tomorrow,
she
said,
"Wait,
wait,
wait"
Кто
ждет
завтра,
она
сказала:
"Жди,
жди,
жди".
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
Carrie,
don't
you
hide
Кэрри,
Кэрри,
не
скрывайся,
What's
going
on
inside?
Что
происходит
внутри
тебя?
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
Carrie,
don't
you
hide
Кэрри,
Кэрри,
не
скрывайся,
What's
going
on
inside?
Что
происходит
внутри
тебя?
Now
Carrie,
don't
you
fight
it
Кэрри,
не
сопротивляйся
этому,
No
don't
even
try
Да
не
пытайся
даже,
'Cause
in
your
heart
what's
been
decided
Потому
что
то,
что
было
решено
в
твоем
сердце,
Just
will
not
be
denied
Не
будет
отрицаться.
Am
I
getting
through
to
you?
Я
до
тебя
достукиваюсь?
Am
I
getting
through
to
you?
Я
до
тебя
достукиваюсь?
All
I
wanna
do
to
you
is
take
you
for
a
ride
Все,
что
я
хочу
сделать
с
тобой
- это
увлечь
тебя
за
собой,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай.
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай.
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай.
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай,
Carrie,
don't
you
run
Кэрри,
не
убегай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MICHAEL BOLTON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.