Michael Bolton - Don't Tell Me It's Over - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Don't Tell Me It's Over - Michael BoltonÜbersetzung ins Russische




Don't Tell Me It's Over
Не говори, что всё кончено
It's in your eyes
Это в твоих глазах,
Here we go again
Вот опять мы за своё,
Tonight you're gonna come on strong
Сегодня вечером ты будешь непреклонна,
Such a cryin' shame, the time we spend
Так жаль времени, которое мы тратим,
Over who's been right
Споря о том, кто прав,
And who's been wrong
А кто виноват.
There'll be no pretending this time
На этот раз не будет притворства,
Your eyes are like fire
Твои глаза горят,
You'll swear it's the end of the line
Ты будешь клясться, что это конец,
But you and I, we both know you're liar
Но мы оба знаем, что ты лжешь.
Don't tell me that it's over
Не говори мне, что всё кончено,
Don't tell me that we're through
Не говори, что между нами всё,
Don't tell me that it's over
Не говори мне, что всё кончено,
Don't try 'n tell me that it's over
Даже не пытайся сказать, что всё кончено,
It isn't true
Это неправда.
Don't tell me that it's over
Не говори мне, что всё кончено,
'Cause you can't say good-bye, any more
Ведь ты не можешь сказать «прощай» больше,
Than I, can walk away from you
Чем я могу уйти от тебя.
Ya say it's hard to love a man like me
Ты говоришь, что любить такого, как я, сложно,
But baby now and then
Но, детка, время от времени,
Ya do your fair share so easily
Ты сама это делаешь с такой лёгкостью.
You can push me to my limit
Ты можешь довести меня до предела,
And back again
И обратно,
Just when I can't take anymore
Когда я уже больше не могу терпеть,
And I've made up my mind
И я решаюсь,
I say I'm ready to walk out the door
Говорю, что готов уйти,
But somethin' keeps me from leavin' you behind
Но что-то удерживает меня от того, чтобы оставить тебя.
Don't tell me that it's over
Не говори мне, что всё кончено,
Don't tell me that we're through
Не говори, что между нами всё,
Don't tell me that it's over
Не говори мне, что всё кончено,
Don't try 'n tell me that it's over
Даже не пытайся сказать, что всё кончено,
It isn't true
Это неправда.
Don't tell me that it's over
Не говори мне, что всё кончено,
'Cause you can't say good-bye, any more
Ведь ты не можешь сказать «прощай» больше,
Than I, can walk away from you
Чем я могу уйти от тебя.
There's a reason why
Есть причина, почему,
After we've tried
После всех наших попыток,
We're not runnin' to the arms of another
Мы не бежим в объятия других.
When all comes down
В конце концов,
We both know by now
Мы оба знаем теперь,
We just still mean too much to each other
Что мы всё ещё слишком много значим друг для друга.
Don't tell me, don't tell me
Не говори мне, не говори мне,
Don't tell me it's over
Не говори мне, что всё кончено.





Autoren: m bolton, j. mullaney


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.