Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman (feat. The Puppini Sisters)
Frosty der Schneemann (feat. The Puppini Sisters)
Frosty
the
Snowman
was
a
jolly
happy
soul
Frosty
der
Schneemann
war
eine
fröhliche,
glückliche
Seele
With
a
corn
cob
pipe
and
a
button
nose
Mit
einer
Maiskolbenpfeife
und
einer
Knopf-Nase
And
two
eyes
made
out
of
coal
Und
zwei
Augen
aus
Kohle
Frosty
the
Snowman
is
a
fairy
tale
they
say
Frosty
der
Schneemann
ist
ein
Märchen,
sagt
man
He
was
made
of
snow,
but
the
children
know
Er
war
aus
Schnee
gemacht,
doch
die
Kinder
wissen
How
he
came
to
life
one
day
Wie
er
eines
Tages
lebendig
wurde
There
must
have
been
some
magic
Da
muss
wohl
Magie
gewesen
sein
In
that
old
top
hat
they
found
In
dem
alten
Zylinderhut,
den
sie
fanden
For
when
they
placed
it
on
his
head
Denn
als
sie
ihn
auf
seinen
Kopf
setzten
He
began
to
dance
around
Fing
er
an
herumzutanzen
Oh,
Frosty
the
Snowman
was
alive
as
he
could
be
Oh,
Frosty
der
Schneemann
war
so
lebendig,
wie
er
nur
sein
konnte
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
Und
die
Kinder
sagen,
er
konnte
lachen
und
spielen
Just
the
same
as
you
and
me
Genauso
wie
du
und
ich
Frosty
the
Snowman
was
a
jolly
happy
soul
Frosty
der
Schneemann
war
eine
fröhliche,
glückliche
Seele
With
a
corn
cob
pipe
and
a
button
nose
Mit
einer
Maiskolbenpfeife
und
einer
Knopf-Nase
And
two
eyes
made
out
of
coal
Und
zwei
Augen
aus
Kohle
Frosty
the
Snowman,
a
fairy
tale
they
say
Frosty
der
Schneemann,
ein
Märchen,
sagt
man
Was
made
of
snow
War
aus
Schnee
gemacht
But
he
came
to
life
one
day
Aber
er
wurde
eines
Tages
lebendig
There
must
have
been
some
magic
Da
muss
wohl
Magie
gewesen
sein
In
that
old
top
hat
they
found
(some
magic
in
that
hat)
In
dem
alten
Zylinderhut,
den
sie
fanden
(etwas
Magie
in
dem
Hut)
For
when
they
placed
it
on
his
head
Denn
als
sie
ihn
auf
seinen
Kopf
setzten
He
began
to
dance
around
Fing
er
an
herumzutanzen
Frosty
the
Snowman
(Snowman)
Frosty
der
Schneemann
(Schneemann)
Knew
the
sun
was
hot
that
day
(hot
that
day)
Wusste,
dass
die
Sonne
heiß
war
an
dem
Tag
(heiß
an
dem
Tag)
So
he
said,
"Let's
run,
and
we'll
have
some
fun
Also
sagte
er:
„Lasst
uns
rennen,
und
haben
etwas
Spaß
Now
before
I
melt
away"
Jetzt,
bevor
ich
wegschmelze“
Frosty
the
Snowman
had
to
hurry
on
his
way
Frosty
der
Schneemann
musste
sich
schnell
auf
den
Weg
machen
But
he
waved
goodbye,
saying,
"Don't
you
cry
Aber
er
winkte
zum
Abschied
und
sagte:
„Weine
nicht
I'll
be
back
again
some
day!"
Ich
komme
eines
Tages
wieder
zurück!“
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steve Nelson, Jack Rollins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.