Michael Card - A Song for the Night - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Song for the Night - Michael CardÜbersetzung ins Russische




A Song for the Night
Like a warm woollen blanket, the dark wraps around
Как теплое шерстяное одеяло, темнота окутывает
As we cuddle together and hear all the sounds
Когда мы обнимаемся и слышим все звуки
Of the night as it's falling and coming to be
О ночи, когда она падает и приближается
Now, look with your ears, not your eyes, and you'll see
Теперь посмотрите ушами, а не глазами, и вы увидите.
Goodnight to the trees, so majestic and strong
Спокойной ночи деревьям, таким величественным и сильным
Goodnight to the birds with their wonderful songs
Спокойной ночи птицам с их чудесными песнями
Goodnight to the planets that wander above
Спокойной ночи планетам, которые блуждают выше
Goodnight to a universe, alive with your love
Спокойной ночи вселенной, живой твоей любовью
The sounds of the night are the notes of a song
Звуки ночи - это ноты песни
So secret and sacred, so beautifully strong
Такой тайный и священный, такой красивый и сильный
In the end, there's an echo, a whisper and a prayer
В конце концов, есть эхо, шепот и молитва
And though he's not seen, still the singer is there
И хоть его и не видели, но певец есть
So goodnight to creation, to the bright shining stars
Так спокойной ночи творению, ярким сияющим звездам
Goodnight to the moon, faithful witness you are
Спокойной ночи луне, ты верный свидетель.
Goodnight to the world as it hurdles through space
Спокойной ночи миру, который мчится через космос
Goodnight to the wonder in your shining face
Спокойной ночи чуду на твоем сияющем лице.
The sounds of the night are the notes of a song
Звуки ночи - это ноты песни
So secret and sacred, so beautifully strong
Такой тайный и священный, такой красивый и сильный
In the end, there's an echo, a whisper and a prayer
В конце концов, есть эхо, шепот и молитва
And though he's not seen, still the singer is there
И хоть его и не видели, но певец есть
With all that is waiting, the sights and the sounds
Со всем, что ждет, достопримечательностями и звуками
Your wondrous world like a merry-go-round
Твой дивный мир, словно карусель
Is it any wonder that's so hard to sleep
Стоит ли удивляться, что так трудно спать
While outside you're playing your own hide-and-seek?
А на улице вы играете в свои прятки?





Autoren: Michael Card


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.