Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing You Were Somehow Here Again - From "The Phantom of the Opera"
Как бы хотелось, чтобы ты снова была здесь - Из "Призрак Оперы"
You
were
once
my
one
companion
Ты
была
моей
единственной
спутницей
You
were
all
that
mattered
Ты
значила
для
меня
всё
You
were
once
a
friend
and
father
Ты
была
подругой
и
отцом
Then
my
world
was
shattered
Пока
мой
мир
не
раскололся
Wishing
you
were
somehow
here
again
Как
бы
хотелось,
чтобы
ты
снова
была
здесь
Wishing
you
were
somehow
near
Как
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
рядом
Sometimes
it
seemed
if
I
just
dreamed
Порой
казалось,
стоит
лишь
помечтать
Somehow
you
would
be
here
И
ты
появишься
здесь
Wishing
I
could
hear
your
voice
again
Как
бы
хотелось
вновь
услышать
твой
голос
Knowing
that
I
never
would
Зная,
что
этого
не
будет
Dreaming
of
you
won't
help
me
to
do
Мечты
о
тебе
не
помогут
свершить
All
that
you
dreamed
I
could
То,
что
ты
ждал
от
меня
Passing
bells
and
sculpted
angels
Надгробный
звон
и
каменные
ангелы
Cold
and
monumental
Холодные,
бездушные
Seem
for
you
the
wrong
companions
Кажутся
тебе
чужими
спутниками
You
were
warm
and
gentle
Ты
была
тепла
и
нежна
Too
many
years
fighting
back
tears
Слишком
долго
сдерживал
слёзы
Why
can't
the
past
just
die?
Почему
прошлое
не
умрёт?
Wishing
you
were
somehow
here
again
Как
бы
хотелось,
чтобы
ты
снова
была
здесь
Knowing
we
must
say
goodbye
Зная,
что
мы
должны
проститься
Try
to
forgive,
teach
me
to
live
Научи
прощать,
научи
жить
Give
me
the
strength
to
try
Дай
силы
попытаться
No
more
memories,
no
more
silent
tears
Хватит
воспоминаний,
хватит
безмолвных
слёз
No
more
gazing
across
the
wasted
years
Хватит
смотреть
сквозь
бесплодные
года
Help
me
say
goodbye
Помоги
проститься
Help
me
say
goodbye
Помоги
проститься
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Lloyd-webber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.