Michael Jackson - Scream - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Scream - Michael JacksonÜbersetzung ins Russische




Scream
Крик
I'm tired of the injustice
Я устал от несправедливости
I'm tired of the schemes
Я устал от интриг
Your lies are disgusting
Твоя ложь отвратительна
So what does it mean, damn it
И что это значит, чёрт возьми
Kickin' me down
Ты пинаешь меня, когда я упал
I got to get up
Но я должен подняться
As jacked as it sounds
Как бы убого это ни звучало
The whole system sucks, damn it
Вся система отстой, чёрт побери
Peek in the shadow
Загляни в тень
Come into the light
Выйди на свет
You tell me I'm wrong
Ты говоришь, что я не прав
Then you better prove you're right
Тогда докажи, что ты права
You're selling out souls
Ты продаёшь души
But I, I care about mine
Но я, я дорожу своей
I've got to get stronger
Я должен стать сильнее
And I won't give up the fight
И я не сдамся в борьбе
With such confusion, don't it make you want to scream? (Make you want to scream)
Столько путаницы, разве не хочется тебе кричать? (Хочется кричать)
Your bash abusin' victimize within the scheme
Твои оскорбления жертва в рамках замысла
You try to cope with every lie they scrutinize
Ты пытаешься справиться с каждой ложью, что они исследуют
Somebody please have mercy
Кто-нибудь, сжальтесь
'Cause I just can't take it
Потому что я просто не могу больше терпеть
Stop pressuring me
Хватит давить на меня
Just stop pressuring me
Просто хватит давить на меня
Stop pressuring me
Хватит давить на меня
Make me want to scream
Заставляешь меня хотеть кричать
Stop pressuring me
Хватит давить на меня
Just stop pressuring me (you just stop, baby)
Просто хватит давить на меня (просто остановись, детка)
Stop pressuring me
Хватит давить на меня
Make me want to scream (you just, you just)
Заставляешь меня хотеть кричать (ты просто, ты просто)
I'm tired of you tellin' (tellin')
Я устал, что ты рассказываешь (рассказываешь)
The story your way (story your way)
Историю по-своему (по-своему)
You're causin' confusion (confusion)
Ты сеешь confusion (confusion)
You think it's okay, damn it
И думаешь, это нормально, чёрт возьми
You keep changin' the rules
Ты постоянно меняешь правила
While I, I keep playing the game
А я, я продолжаю играть в эту игру
I can't take it much longer
Я не могу больше этого выносить
I think I might go insane
Кажется, я сойду с ума
Ah, baby
Ах, детка
With such confusion, don't it make you want to scream? (Make you want to scream)
Столько путаницы, разве не хочется тебе кричать? (Хочется кричать)
Your bash abusin' victimize within the scheme
Твои оскорбления жертва в рамках замысла
You find your pleasure scandalizing every lie
Ты находишь удовольствие в скандализировании каждой лжи
Oh Father, please have mercy, 'cause I just can't take it
О Отец, сжалься, потому что я просто не могу терпеть
Stop pressuring me (stop the pressure)
Хватит давить на меня (останови давление)
Just stop pressuring me
Просто хватит давить на меня
Stop pressuring me
Хватит давить на меня
Make me want to scream
Заставляешь меня хотеть кричать
Stop pressuring me (stop the pre-)
Хватит давить на меня (останови пред-)
Just stop pressuring me (stop the pressure)
Просто хватит давить на меня (останови давление)
Stop fuckin' with me
Хватит ёбаться со мной
Make me want to scream
Заставляешь меня хотеть кричать
Oh my God, can't believe what I saw as I turned on the TV this evening
О Боже мой, не могу поверить в то, что увидел, включив телевизор сегодня вечером
I was disgusted by all the injustice
Меня тошнило от всей несправедливости
All the injustice (all the injustice)
Всей несправедливости (всей несправедливости)
Yeah, yeah
Да, да
Baby (whoa)
Детка (ух)
With such collusions, don't it make you want to scream? (Make you want to scream)
Столько сговоров, разве не хочется тебе кричать? (Хочется кричать)
Your bash abusin' victimize within the scheme (make you want to scream)
Твои оскорбления жертва в рамках замысла (хочется кричать)
You try to cope with every lie they scrutinize
Ты пытаешься справиться с каждой ложью, что они исследуют
Oh brother, please have mercy, 'cause I just can't take it
О брат, сжалься, потому что я просто не могу терпеть
Stop pressuring me (stop the pre-)
Хватит давить на меня (останови пред-)
Just stop pressuring me (stop your pressure)
Просто хватит давить на меня (останови своё давление)
Stop pressuring me
Хватит давить на меня
Make me want to scream
Заставляешь меня хотеть кричать
Stop pressuring me (stop the pre-)
Хватит давить на меня (останови пред-)
Just stop pressuring me (stop the pressure)
Просто хватит давить на меня (останови давление)
Stop pressuring me (you did it, you did it)
Хватит давить на меня (ты сделала это, ты сделала)
Make me want to scream (you did it, baby)
Заставляешь меня хотеть кричать (ты сделала это, детка)
Stop pressuring me (just don't do it)
Хватит давить на меня (просто не делай этого)
Just stop pressuring me (stop the pressure)
Просто хватит давить на меня (останови давление)
Stop pressuring me
Хватит давить на меня
Make me want to scream
Заставляешь меня хотеть кричать
Stop pressuring me (let me show you what)
Хватит давить на меня (позволь мне показать что)
Just stop pressuring me (stop the, stop the)
Просто хватит давить на меня (останови, останови)
Stop pressuring me
Хватит давить на меня
Make me want to scream (stop your pressure)
Заставляешь меня хотеть кричать (останови своё давление)





Autoren: Terry Steven Lewis, Christopher Maurice Brown, James Samuel Harris Iii


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.