Michael Joncas - We Come to Your Feast - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

We Come to Your Feast - Michael JoncasÜbersetzung ins Russische




We Come to Your Feast
Мы приходим на твой пир
We place upon your table
Мы стелим на твой стол
A gleaming cloth of white
Сияющую ткань белизны
The weaving of our stories
Узор переплетенных судеб
The fabric of our lives
Подобье наших жизней
The dreams of those before us
Мечты тех, кто пред нами был
The ancient hopeful cries
Надежды древний зов святой
The promise of our future
Грядущего залог живой
Our needing and our nurture
Нужда и то, что нас взрастило
Lie here before our eyes
Лежат в единой ткани силой
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
The young and the old
И стар, и юн
The frightened, the bold
Робок, отважен
The greatest and the least
Вельможа и сирота
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
With the fruit of our lands
Плоды наших нив
And the work of our hands
Горсть наших трудов
We come to your feast
Мы принесли на пир
We place upon your table
Мы несём к твоему столу
A humble loaf of bread
Хлеба смиренный дар земной
The gift of field and hillside
Урожай холмов и пашен
The grain by which we're fed
Нас питающий ручей
We come to taste the presence
Чтоб вновь вкусить бытия
Of him on whom we feed
Того, кто пищей нам служил
To strengthen and connect us
Чтоб силы дать, объединить
To challenge and correct us
Наставить, укротить бы нрав
To love in word and deed
Чтоб нашу любовь явить в делах
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
The young and the old
И стар, и юн
The frightened, the bold
Робок, отважен
The greatest and the least
Вельможа и сирота
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
With the fruit of our lands
Плоды наших нив
And the work of our hands
Горсть наших трудов
We come to your feast
Мы принесли на пир
We place upon your table
Мы жертвуем пред тобой
A simple cup of wine
Вином наполненный фиал
The fruit of human labour
Усердья людского след
The gift of sun and vine
Даров солнца и лозы
We come taste the presence
Чтоб вновь узреть Его
Of him we claim as Lord
Кого Господом зовём
His dying and his living
Его крест и воскресенье
His leading and his giving
Путь, жертву устремленье
His love in cup out poured
Любовь, излитую в фиале
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
The young and the old
И стар, и юн
The frightened, the bold
Робок, отважен
The greatest and the least
Вельможа и сирота
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
We come to your feast
Мы приходим на твой пир
With the fruit of our lands
Плоды наших нив
And the work of our hands
Горсть наших трудов
We come to your feast
Мы принесли на пир
We gather 'round your table
Мы все у твоего стола
We pause within our quest
Замрем в стремленье
We stand beside our neighbours
Стоя возле ближних
We name the stranger guest
В гостях чужака назвав
The feast is spread before us
Пред нами пиршество легло
You bid us come and dine
"Придите!" - ты позвала
In blessing, we'll uncover
Благословенье скроет тайну
In sharing, we'll discover
В общенье явится случайно
Your substance and your sign
Твой знак, суть коей ты ества
We come to your feast (we come to your feast)
Мы приходим на твой пир (на пир твой)
We come to your feast (we come to your feast)
Мы приходим на твой пир (на пир твой)
The young and the old
И стар, и юн
The frightened, the bold
Робок, отважен
The greatest and the least
Вельможа и сирота
We come to your feast (we come to your feast)
Мы приходим на твой пир (на пир твой)
We come to your feast (we come to your feast)
Мы приходим на твой пир (на пир твой)
With the fruit of our lands
Плоды наших нив
And the work of our hands
Горсть наших трудов
We come to your feast
Мы принесли на пир
We come to your feast (we come to your feast)
Мы приходим на твой пир (на пир твой)
We come to your feast (we come to your feast)
Мы приходим на твой пир (на пир твой)
The young and the old
И стар, и юн
The frightened, the bold
Робок, отважен
The greatest and the least
Вельможа и сирота
We come to your feast (we come to your feast)
Мы приходим на твой пир (на пир твой)
We come to your feast (we come to your feast)
Мы приходим на твой пир (на пир твой)
With the fruit of our lands
Плоды наших нив
And the work of our hands
Горсть наших трудов
We come to your feast
Мы принесли на пир





Autoren: Michael Joncas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.