Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway to Albuquerque Mixea
На полпути в Альбукерке (Микс)
Maybe
I'm
crazy,
baby,
drunk
out
my
skull
Может,
я
сумасшедший,
детка,
пьян
в
стельку,
Hollerin'
in
the
streets
of
New
York
Ору
на
улицах
Нью-Йорка,
And
maybe
I'm
lazy,
babe,
find
any
excuse
А
может,
просто
ленивый,
детка,
ищу
оправданья,
To
take
a
day
off
of
work
Чтоб
не
идти
на
работу.
And
maybe
when
I'm
famous,
you'll
say
you
knew
me
when
И
может,
когда
прославлюсь,
ты
скажешь:
«Я
знала
его»,
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Но
я
буду
на
полпути
в
Альбукерке
тогда.
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Буду
на
полпути
в
Альбукерке,
детка,
на
полпути
в
Альбукерке,
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
На
полпути
в
Альбукерке
уже.
And
maybe
I'm
crazy,
baby,
layin'
on
Franklin's
grave
Может,
я
сумасшедший,
детка,
лежу
на
могиле
Франклина
In
the
city
of
brotherly
love
В
городе
братской
любви,
But
nothin'
seems
to
phase
me,
baby,
drunk
out
my
mind
Но
ничто
не
тревожит
меня,
детка,
я
пьян
до
чертиков,
Screamin'
at
the
ghosts
inside
the
grove
Кричу
на
призраков
в
тени.
And
I
don't
really
mind
if
you
wanna
see
me
again
И
мне
всё
равно,
если
захочешь
увидеться
вновь,
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Я
буду
на
полпути
в
Альбукерке
тогда.
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Буду
на
полпути
в
Альбукерке,
детка,
на
полпути
в
Альбукерке,
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
На
полпути
в
Альбукерке
уже.
Maybe
I'm
crazy,
baby,
burnin'
down
the
deck
Может,
я
сумасшедший,
детка,
поджёг
я
палубу
In
Boston
when
I'm
completely
wrecked
В
Бостоне,
когда
был
в
стельку
пьян,
And
doubtless
I'm
selfish,
baby,
take
what
I
want
И,
точно,
я
эгоист,
детка,
беру
что
хочу
From
you
and
whatever
girl
comes
next
От
тебя
и
любой
других
дам.
And
maybe
when
I
hit
the
ground,
I'll
be
lookin'
for
a
friend
И
может,
когда
свалюсь,
я
буду
искать
друзей,
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Но
я
буду
на
полпути
в
Альбукерке
тогда.
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Буду
на
полпути
в
Альбукерке,
детка,
на
полпути
в
Альбукерке,
Baby,
halfway
to
Albuquerque
by
then
Детка,
на
полпути
туда.
Maybe
I'm
shaky,
baby,
freezin'
my
ass
Может,
я
дрожу,
детка,
мёрзну
как
собака
In
the
January
cold
of
Montreal
В
январском
холоде
Монреаля,
But
you're
colder
than
the
winter
when
I
try
to
kiss
your
lips
Но
ты
холодней
зимы,
когда
я
целую
губы,
And
you
act
like
we
ain't
got
no
past
at
all
А
ты
ведёшь
себя,
будто
нет
памяти.
And
maybe
one
day
you're
gonna
want
me
back
И
может,
однажды
захочешь
меня
назад,
Have
me
sleepin'
the
night
in
your
den
Чтоб
ночь
я
провёл
в
твоём
доме,
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Но
я
буду
на
полпути
в
Альбукерке,
детка,
на
полпути
в
Альбукерке,
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
На
полпути
туда.
Maybe
I'm
nervous,
baby,
lost
in
D.C
Может,
я
нервный,
детка,
потерялся
в
Д.К.,
Somewhere
outside
of
Walter
Reed
Где-то
у
госпиталя
Уолтер
Рид,
There
in
Madam's
Organ
hittin'
on
a
girl
В
«Мадам
Орган»
клею
девчонку,
Whose
boyfriend
wants
to
see
me
bleed
А
её
парень
хочет
крови.
And
maybe
when
you're
angry,
you
should
count
to
ten
И
может,
если
злишься,
посчитай
до
десяти,
But
I'll
be
halfway
to
Albuquerque
by
then
Но
я
буду
на
полпути
в
Альбукерке
тогда.
Gonna
be
halfway
to
Albuquerque,
baby,
halfway
to
Albuquerque
Буду
на
полпути
в
Альбукерке,
детка,
на
полпути
в
Альбукерке,
Baby,
halfway
to
Albuquerque
by
then
Детка,
на
полпути
уже.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Laemmle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.