Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Walls of Alhambra Mixea
Стены Альгамбры Mixea
Well,
if
you'll
just
adjust
the
lights,
I'll
find
my
way
around
this
room
Ну,
если
ты
приглушишь
свет,
я
найду
путь
в
этой
комнате
I
can
see
the
lights,
of
Alhambra
through
the
gloom
Я
вижу
огни
Альгамбры
сквозь
полумглу
You're
sharing
my
bed,
but
you
won't
open
your
heart
Ты
делишь
со
мной
кровать,
но
не
открываешь
сердце
You
say
it's
cause
I'm
leaving
at
the
end
of
March
Говоришь,
всё
потому,
что
в
конце
марта
я
уеду
Oh
baby,
I
can't
take
this
О,
детка,
я
не
могу
это
выносить
You
seem
to
be
so
far
away
from
me
Ты
кажешься
такой
далёкой
от
меня
Come
by
my
room
beneath
the
walls
of
Alhambra
Приходи
ко
мне
в
комнату
под
стенами
Альгамбры
I've
got
six
weeks
to
stay
in
Granada,
and
I
want
to
spend
every
day
with
you
У
меня
есть
шесть
недель
в
Гранаде,
и
я
хочу
провести
каждый
день
с
тобой
I've
been
having
nightmares
about
the
ghosts
of
Toledo
Мне
снятся
кошмары
о
призраках
Толедо
Banshees
wailing
by
the
river
outside
my
window
Баньши
воют
у
реки
за
моим
окном
I've
got
a
good
friend
in
Madrid
who's
drinking
himself
to
death
У
меня
есть
друг
в
Мадриде,
который
пьёт
себя
до
смерти
Widowed
by
a
Castilian
girl,
and
it's
all
that
he
had
left
Овдовевший
из-за
кастильской
девушки,
и
это
всё,
что
у
него
осталось
In
the
streets
of
Barcelona,
he
broke
down
and
wept
На
улицах
Барселоны
он
разрыдался
For
the
hole
she
left
beneath
him,
and
the
part
of
him
she
kept
От
пустоты,
что
она
оставила,
и
части
себя,
что
унесла
Oh
baby,
I
can't
take
this
О,
детка,
я
не
могу
это
выносить
You
seem
to
be
so
far
away
from
me
Ты
кажешься
такой
далёкой
от
меня
I
saw
you
in
a
gypsy
bar,
lighting
absinthe
on
fire
Я
видел
тебя
в
цыганском
баре,
поджигающую
абсент
I
ordered
one
myself,
and
you
served
it
with
a
smile
Я
заказал
себе
один,
а
ты
подала
его
с
улыбкой
You
asked,
are
you
American?
I
said,
not
for
a
while
Спросила:
"Ты
американец?"
Я
ответил:
"Ненадолго"
I
love
my
home,
but
I'm
running
from
a
girl
Люблю
свой
дом,
но
бегу
от
одной
девушки
You
learned
English
in
Galway,
I
found
your
accent
rather
charming
Ты
учила
английский
в
Голуэе,
твой
акцент
мне
показался
милым
I
asked
when
you
got
off,
you
didn't
find
it
too
alarming
Я
спросил,
когда
ты
освободишься,
ты
не
сочла
это
странным
Will
you
walk
with
me
around
this
town
beneath
the
walls
of
Alhambra
Пройдёшься
со
мной
по
городу
у
стен
Альгамбры?
Let's
fall
in
love
in
the
shadows
of
Granada
Давай
влюбимся
в
тени
Гранады
If
you
just
adjust
the
light,
I'll
find
my
way
around
this
room
Если
ты
просто
приглушишь
свет,
я
найду
путь
в
этой
комнате
I
can
see
the
light
of
Alhambra
through
the
gloom
Я
вижу
огни
Альгамбры
сквозь
полумглу
You're
sharing
my
bed,
but
you
won't
open
your
heart
Ты
делишь
со
мной
кровать,
но
не
открываешь
сердце
You
say
it's
cause
I'm
leaving
at
the
end
of
March
Говоришь,
всё
потому,
что
в
конце
марта
я
уеду
Oh
baby,
I
can't
take
this
О,
детка,
я
не
могу
это
выносить
You
seem
to
be
so
far
away
from
me
Ты
кажешься
такой
далёкой
от
меня
Oh
baby,
I
can't
take
this
О,
детка,
я
не
могу
это
выносить
You
seem
to
be
so
far
away
from
me
Ты
кажешься
такой
далёкой
от
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Laemmle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.