Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timonero Y Guía (feat. Michael Rodríguez y Su Banda)
Steuermann und Führerin (feat. Michael Rodríguez y Su Banda)
Fui
como
pájaro
herido
que
no
podía
ya
volar
Ich
war
wie
ein
verletzter
Vogel,
der
nicht
mehr
fliegen
konnte
Mis
alas
fueron
lastimadas
por
el
fusil
del
cazador
Meine
Flügel
wurden
durch
das
Gewehr
des
Jägers
verletzt
Pero
llegaste
justo
a
tiempo
a
mi
vida
de
dolor
Aber
du
kamst
rechtzeitig
in
mein
Leben
voller
Schmerz
Y
como
el
buen
samaritano
cubriste
mis
heridas
salvador
Und
wie
der
barmherzige
Samariter
hast
du
meine
Wunden
verbunden,
Retterin
Y
me
diste
de
beber
del
agua
que
sacio
mi
ser
Und
du
gabst
mir
von
dem
Wasser
zu
trinken,
das
mein
Wesen
sättigte
Y
borraste
con
ungüento,
cicatrices
del
ayer
Und
du
hast
mit
Salbe
die
Narben
von
gestern
ausgelöscht
Me
cuidaste
con
ternura
disipando
mi
sufrir
Du
hast
mich
zärtlich
gepflegt
und
mein
Leiden
gelindert
Tu
palabra
sanadora
me
libro
de
morir...
Dein
heilendes
Wort
hat
mich
vor
dem
Tod
bewahrt...
Fui
como
barca
a
la
deriva
en
medio
de
la
tempestad
Ich
war
wie
ein
treibendes
Boot
inmitten
des
Sturms
Con
mis
velas
destrozadas
al
borde
ya
de
naufragar
Mit
meinen
zerstörten
Segeln,
kurz
vor
dem
Schiffbruch
Pero
llegaste
justo
a
tiempo
a
mi
vida
en
oscuridad
Aber
du
kamst
rechtzeitig
in
mein
Leben
in
Dunkelheit
Y
por
tu
faro
fui
guiado
a
puerto
seguro
oh
capitán
Und
durch
deinen
Leuchtturm
wurde
ich
zu
einem
sicheren
Hafen
geführt,
oh
Kapitänin
Y
llevaste
a
tierra
firme
Und
du
brachtest
an
Land
Mi
perdida
embarcación
Mein
verlorenes
Schiff
Rescatando
de
los
mares
Rettetest
aus
den
Meeren
Mi
sumergido
corazón
Mein
versunkenes
Herz
Tu
palabra
es
como
un
mapa
Dein
Wort
ist
wie
eine
Karte
Que
me
dirige
a
la
luz
soy
timonero,
Die
mich
zum
Licht
führt,
ich
bin
Steuermann,
Soy
timonero
y
mi
guía
lo
eres
tu
Ich
bin
Steuermann
und
meine
Führerin
bist
du
Soy
timonero,
Soy
timonero,
Ich
bin
Steuermann,
Ich
bin
Steuermann,
Soy
timonero,
Soy
timonero,
Ich
bin
Steuermann,
Ich
bin
Steuermann,
Soy
timonero,
Soy
timonero,
Ich
bin
Steuermann,
Ich
bin
Steuermann,
Y
mi
guía
lo
eres
tu
Und
meine
Führerin
bist
du
Mi
guía
eres
tu,
Mi
guía
eres
tu,
Meine
Führerin
bist
du,
Meine
Führerin
bist
du,
Mi
guía
eres
tu,
Mi
guía
eres
tu
Meine
Führerin
bist
du,
Meine
Führerin
bist
du
Y
llevaste
a
tierra
firme
Und
du
brachtest
an
Land
Mi
perdida
embarcación
Mein
verlorenes
Schiff
Rescatando
de
los
mares
Rettetest
aus
den
Meeren
Mi
sumergido
corazón
Mein
versunkenes
Herz
Tu
palabra
es
como
un
mapa
Dein
Wort
ist
wie
eine
Karte
Que
me
dirige
a
la
luz
Die
mich
zum
Licht
führt
Soy
timonero,
soy
timonero
Ich
bin
Steuermann,
ich
bin
Steuermann
Y
mi
guía
lo
eres
tu...
Und
meine
Führerin
bist
du...
Mi
guía
eres
tu,
Mi
guía
eres
tu,
Meine
Führerin
bist
du,
Meine
Führerin
bist
du,
Mi
guía
eres
tu,
Mi
guía
eres
tu,
Meine
Führerin
bist
du,
Meine
Führerin
bist
du,
Mi
guía
eres
tu,
Mi
guía
eres
tu,
Meine
Führerin
bist
du,
Meine
Führerin
bist
du,
Mi
guía
eres
tu,
Mi
guía
eres
tu,
Meine
Führerin
bist
du,
Meine
Führerin
bist
du,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.