Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maríno, Já to Vím
Marina, Ich Weiß Es
Já
jsem
tvé
přísliby
neměl
tak
vážně
brát
Ich
hätte
deine
Versprechen
nicht
so
ernst
nehmen
sollen
Bylas
tak
blízko
a
chtělo
to
míň
se
ptát.
Du
warst
so
nah,
und
ich
hätte
weniger
fragen
sollen.
Čas
rychle
pádí
a
já
platím
útratu.
Die
Zeit
rast
und
ich
zahle
die
Zeche.
Nejradši
odjezd
bych
prošvih
a
zůstal
tu.
Am
liebsten
hätte
ich
die
Abfahrt
verpasst
und
wäre
hier
geblieben.
Já
jsem
tvé
přísliby
neměl
tak
vážně
brát
Ich
hätte
deine
Versprechen
nicht
so
ernst
nehmen
sollen
Teď
už
si
můžeme
v
bistru
jen
kávu
dát.
Jetzt
können
wir
im
Bistro
nur
noch
einen
Kaffee
trinken.
Kde
budu
zítra
když
dálka
je
příkrý
sráz.
Wo
bin
ich
morgen,
wenn
die
Ferne
ein
steiler
Abgrund
ist.
Šeptáš,
až
příště
a
jen
když
se
zpátky
vrátím
včas
Du
flüsterst,
nächstes
Mal
und
nur,
wenn
ich
rechtzeitig
zurückkomme
Maríno,
Maríno,
já
to
vím
Marina,
Marina,
ich
weiß
es
Co
ztrácím
tím
věčným
loučením
Was
ich
durch
dieses
ewige
Abschiednehmen
verliere
Maríno,
Maríno,
tak
se
měj
Marina,
Marina,
also
mach's
gut
A
s
láskou
snad
na
mě
vzpomínej.
Und
denk
vielleicht
mit
Liebe
an
mich.
Já
jsem
tvé
přísliby
neměl
tak
vážně
brát
Ich
hätte
deine
Versprechen
nicht
so
ernst
nehmen
sollen
Bylas
tak
blízko
a
chtělo
to
míň
se
ptát.
Du
warst
so
nah,
und
ich
hätte
weniger
fragen
sollen.
Čas
rychle
pádí
a
já
platím
útratu.
Die
Zeit
rast
und
ich
zahle
die
Zeche.
Nejradši
odjezd
bych
prošvih
a
zůstal
tu.
Am
liebsten
hätte
ich
die
Abfahrt
verpasst
und
wäre
hier
geblieben.
Já
jsem
tvé
přísliby
neměl
tak
vážně
brát
Ich
hätte
deine
Versprechen
nicht
so
ernst
nehmen
sollen
Teď
už
si
můžeme
v
bistru
jen
kávu
dát.
Jetzt
können
wir
im
Bistro
nur
noch
einen
Kaffee
trinken.
čas
rychle
pádí
a
dálka
je
příkrý
sráz.
die
Zeit
rast
und
die
Ferne
ist
ein
steiler
Abgrund.
Šeptáš,
až
příště
a
jen
když
se
zpátky
vrátím
včas
Du
flüsterst,
nächstes
Mal
und
nur,
wenn
ich
rechtzeitig
zurückkomme
Maríno,
Maríno,
já
to
vím
Marina,
Marina,
ich
weiß
es
Co
ztrácím
tím
věčným
loučením
Was
ich
durch
dieses
ewige
Abschiednehmen
verliere
Maríno,
Maríno,
tak
se
měj
Marina,
Marina,
also
mach's
gut
A
s
láskou
snad
na
mě
vzpomínej.
Und
denk
vielleicht
mit
Liebe
an
mich.
Maríno,
Maríno,
já
to
vím
Marina,
Marina,
ich
weiß
es
Co
ztrácím
tím
věčným
loučením
Was
ich
durch
dieses
ewige
Abschiednehmen
verliere
Maríno,
Maríno,
tak
se
měj
Marina,
Marina,
also
mach's
gut
A
s
láskou
snad
na
mě
vzpomínej.
Und
denk
vielleicht
mit
Liebe
an
mich.
Maríno,
Maríno,
já
to
vím
Marina,
Marina,
ich
weiß
es
Co
ztrácím
tím
věčným
loučením.
Was
ich
durch
dieses
ewige
Abschiednehmen
verliere.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michal David, Frantisek Rebicek
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.