Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Moją Stronę
В Мою Сторону
Wino
smakuje
nawet
z
kufla
Вино
сладко
даже
из
кружки
Gdy
nocą
pachną
tuberozy
Когда
ночью
ароматствуют
туберозы
Ludzie
wyjmijcie
wiersze
z
szuflad
Люди,
достаньте
стихи
из
ящиков
Trochę
za
dużo
mamy
prozy
У
нас
и
так
много
прозы,
милая
Chodząc
po
świecie
swoją
drogą
Брожу
по
свету
своим
путем
Patrzę
jak
inni
ludzie
chodzą
Смотрю,
как
другие
люди
ходят
A
wiersze
może
nie
pomogą
И
стихи,
может,
не
помогут
Ale
na
pewno
nie
zaszkodzą
Но
точно
уж
не
повредят
I
choćby
nawet
piasek
w
oczy
И
пусть
даже
песок
в
глаза
I
choćby
nawet
w
okna
grad
И
пусть
даже
град
в
окна,
дорогая
Dobrze
że
wciąż
się
jeszcze
toczy
Хорошо,
что
всё
ещё
катится
Świat
ten
jedyny
świat
Этот
мир,
единственный
мир
Zamieniam
czarne
na
zielone
Я
меняю
чёрное
на
зелёное
Nie
liczę
zysków
ani
strat
Не
считаю
выгоды
и
убытки
I
niech
się
toczy
w
moją
stronę
И
пусть
катится
в
мою
сторону,
зайка
Świat
ten
jedyny
świat
Этот
мир,
единственный
мир
Od
dziecka
już
nie
jestem
dzieckiem
Я
уже
не
ребёнок,
не
с
детства
Życie
oceniam
wieloznacznie
Жизнь
я
оцениваю
неоднозначно
Wierzba
płacząca
w
mazowieckiem
Плакучая
ива
в
мазовецком
Nagle
uśmiechać
się
nie
zacznie
Вдруг
улыбаться
не
начнет
Ale
z
pociągu
do
Koluszek
Но
с
поезда
до
Колушек
Można
się
pozachwycać
wiosną
Можно
любоваться
весной
Ludzie
nie
zasypiajmy
gruszek
Люди,
не
спим
про
груши
Tych
co
na
wierzbie
nie
wyrosną
Те,
что
на
иве
не
вырастут
I
choćby
nawet
piasek
w
oczy
И
пусть
даже
песок
в
глаза
I
choćby
nawet
w
okna
grad
И
пусть
даже
град
в
окна
Dobrze
że
wciąż
się
jeszcze
toczy
Хорошо,
что
всё
ещё
катится
Świat
ten
jedyny
świat
Этот
мир,
единственный
мир
Zamieniam
czarne
na
zielone
Я
меняю
чёрное
на
зелёное
Nie
liczę
zysków
ani
strat
Не
считаю
выгоды
и
убытки
I
niech
się
toczy
w
moją
stronę
И
пусть
катится
в
мою
сторону
Świat
ten
jedyny
świat
Этот
мир,
единственный
мир
Los
kiedyś
ze
mną
grał
w
pokera
Удача
однажды
играла
со
мной
в
покер
W
rękawach
miał
znaczone
karty
В
рукавах
держала
тайные
карты
Bywało
różnie
ale
teraz
Бывало
по-разному,
но
теперь
Wiem
że
to
tylko
marne
żarty
Я
знаю,
что
это
лишь
глупые
шутки
Wiem
że
nic
złego
mnie
nie
spotka
Я
знаю,
со
мной
ничего
плохого
не
случится
Na
szczęście
jeszcze
mam
szufladę
К
счастью,
у
меня
ещё
есть
ящик
Wystarczy
wyjąć
wiersz
ze
środka
Достаточно
достать
стих
изнутри
I
z
każdą
prozą
da
się
radę
И
с
каждой
прозой
можно
справиться
I
choćby
nawet
piasek
w
oczy
И
пусть
даже
песок
в
глаза
I
choćby
nawet
w
okna
grad
И
пусть
даже
град
в
окна
Dobrze
że
wciąż
się
jeszcze
toczy
Хорошо,
что
всё
ещё
катится
Świat
ten
jedyny
świat
Этот
мир,
единственный
мир
Zamieniam
czarne
na
zielone
Я
меняю
чёрное
на
зелёное
Nie
liczę
zysków
ani
strat
Не
считаю
выгоды
и
убытки
I
niech
się
toczy
w
moją
stronę
И
пусть
катится
в
мою
сторону
Świat
ten
jedyny
świat
Этот
мир,
единственный
мир
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrus Artur Jozef, Bajor Michal Tadeusz
Album
No, A Ja?
Veröffentlichungsdatum
18-11-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.