Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Princes Des Villes - Live 84
The Princes of the Cities - Live 84
Briller
comme
une
étoile
filante
To
shine
like
a
shooting
star,
C'est
l'aventure
qui
les
tente
That's
the
adventure
that
tempts
them,
Et
puis
cet
étrange
pouvoir
And
then
this
strange
power
Qui
s'est
glissé
dans
leur
regard
That
slipped
into
their
eyes
Vivre
plus
vite
que
les
autres
Living
faster
than
others
Avoir
un
pied
dans
le
futur
Having
one
foot
in
the
future
Vivre
les
rêves
qui
sont
les
nôtres
Living
the
dreams
that
are
ours
Et
obéir
à
sa
nature
And
obeying
one's
nature
Puisque
rien
de
dure...
vraiment
Since
nothing
lasts...
really
Mais
les
princes
des
villes
But
the
princes
of
the
cities
N'ont
pas
besoin
d'armure
Don't
need
armor
Dans
les
grandes
voitures
In
big
cars
Les
rêves
sont
faciles
Dreams
are
easy
Et
leurs
nuits
de
vinyl
And
their
vinyl
nights
Sont
collées
sur
les
murs
Are
stuck
on
the
walls
Mais
rien
n'est
vraiment
sûr
But
nothing
is
really
certain
Et
l'avenir
fragile
And
the
future
is
fragile
Pour
les
princes
des
villes
For
the
princes
of
the
cities
Des
idées
bizarres
Strange
ideas
Vibrent
au
rythme
des
guitares
Vibrate
to
the
rhythm
of
guitars
Des
rock'n'roll
stars
Of
rock'n'roll
stars
Qu'on
les
adore,
qu'on
les
jalouse
Whether
we
adore
them,
whether
we
envy
them
Comme
des
maîtresses
andalouses
Like
Andalusian
mistresses
Qu'on
leur
élève
des
statues
That
we
erect
statues
to
them
Qu'on
les
affiche
dans
les
rues
That
we
display
them
in
the
streets
Mais
au
matin
d'un
nouveau
jour
But
on
the
morning
of
a
new
day
Qu'on
les
piétine,
qu'on
les
insulte
That
we
trample
them,
that
we
insult
them
Qu'on
établisse
de
nouveaux
cultes
That
we
establish
new
cults
Et
qu'on
les
oublie
pour
toujours
And
that
we
forget
them
forever
Mais
puisque
rien
ne
dure...
vraiment
But
since
nothing
lasts...
really
Mais
les
princes
des
villes
But
the
princes
of
the
cities
N'ont
pas
besoin
d'armure
Don't
need
armor
Dans
les
grandes
voitures
In
big
cars
Les
rêves
sont
faciles
Dreams
are
easy
Et
leurs
nuits
de
vinyl
And
their
vinyl
nights
Sont
collées
sur
les
murs
Are
stuck
on
the
walls
Mais
rien
n'est
vraiment
sûr
But
nothing
is
really
certain
Et
l'avenir
fragile
And
the
future
is
fragile
Pour
les
princes
des
villes
For
the
princes
of
the
cities
Des
idées
bizarres,
Strange
ideas
Vibrent
au
rythme
des
guitares
Vibrate
to
the
rhythm
of
guitars
Des
rock'n'roll
stars
Of
rock'n'roll
stars
Des
rêves
et
des
mots
Dreams
and
words
Vibrent
au
rythme
des
pianos
Vibrate
to
the
rhythm
of
pianos
Du
rock'n'roll
show
Of
the
rock'n'roll
show
Des
idées
bizarres,
Strange
ideas
Vibrent
au
rythme
des
guitares
Vibrate
to
the
rhythm
of
guitars
Des
rock'n'roll
stars
Of
rock'n'roll
stars
Des
rêves
et
des
mots
Dreams
and
words
Vibrent
au
rythme
des
pianos
Vibrate
to
the
rhythm
of
pianos
Du
rock'n'roll
show
Of
the
rock'n'roll
show
Des
idées
bizarres,
Strange
ideas
Vibrent
au
rythme
des
guitares
Vibrate
to
the
rhythm
of
guitars
Des
rock'n'roll
stars
Of
rock'n'roll
stars
Des
rêves
et
des
mots
Dreams
and
words
Vibrent
au
rythme
des
pianos
Vibrate
to
the
rhythm
of
pianos
Du
rock'n'roll
show
Of
the
rock'n'roll
show
Des
idées
bizarres
Strange
ideas
Vibrent
au
rythme
des
guitares
Vibrate
to
the
rhythm
of
guitars
Des
rock'n'roll
stars
Of
rock'n'roll
stars
Des
rêves
et
des
mots
Dreams
and
words
Vibrent
au
rythme
des
pianos
Vibrate
to
the
rhythm
of
pianos
Du
rock'n'roll
show
Of
the
rock'n'roll
show
Des
idées
bizarres
Strange
ideas
Vibrent
au
rythme
des
guitares
Vibrate
to
the
rhythm
of
guitars
Des
rock'n'roll
stars
Of
rock'n'roll
stars
Des
rêves
et
des
mots
Dreams
and
words
Vibrent
au
rythme
des
pianos
Vibrate
to
the
rhythm
of
pianos
Du
rock'n'roll
show
Of
the
rock'n'roll
show
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michel Berger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.