Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce fou de Nicolas
Этот сумасшедший Николя
On
a
dansé
huit
jours
en
Italie
Мы
танцевали
восемь
дней
в
Италии.
On
a
fait
trois
jours
à
Londres
Мы
провели
три
дня
в
Лондоне
Le
public
était
conquis
Публика
была
побеждена
On
a
joué
pour
les
Français
Мы
играли
за
французов
Toute
la
salle
était
debout
Вся
комната
стояла
Au
palais
des
sports
à
Paris
В
спортивном
центре
в
Париже
La
vie
d'artiste,
c'est
ma
vie
à
moi
Жизнь
художника
– это
моя
жизнь
Le
Bolshoi
et
les
tournées
Большой
театр
и
гастроли
Me
font
connaître
des
grands
soirs
Покажи
мне
прекрасные
вечера
Mais
quand
je
reviens
chez
nous
Но
когда
я
вернусь
домой
Maria
Ivanovna
Мария
Ивановна
Je
suis
heureux
de
te
revoir
Я
рад
видеть
тебя
снова
Comment
fera
ce
fou
de
Nicolas
Как
этот
сумасшедший
Николас
сделает
это?
Il
a
voulu
rester
vivre
là-bas
Он
хотел
остаться
и
жить
там
Si
j'étais
loin
de
toi
et
loin
de
la
Russie
Если
бы
я
был
далеко
от
тебя
и
далеко
от
России
Je
me
connais,
je
crèverais
de
nostalgie
Я
знаю
себя,
я
бы
умер
от
ностальгии
C'est
vrai
qu'en
France,
tout
est
différent
Это
правда,
что
во
Франции
все
по-другому
On
se
promène
à
minuit
et
puis
on
parle
avec
les
gens
Мы
гуляем
в
полночь,
а
потом
разговариваем
с
людьми
Il
y
a
des
magasins
où
l'on
voudrait
tout
emporter
Есть
магазины,
где
хочется
взять
все
Et
des
chansons
dans
les
cafés
И
песни
в
кафе
Aux
Champs-Élysées,
j'ai
trouvé
pour
toi
На
Елисейских
полях
я
нашел
это
для
тебя.
Des
produits
de
maquillage
et
puis
aussi
des
beaux
mouchoirs
Косметическая
продукция,
а
также
красивые
носовые
платочки.
J'ai
passé
de
bons
moments
mais
Maria
Ivanovna
Я
хорошо
провел
время,
но
Мария
Ивановна
Je
suis
heureux
de
te
revoir
Я
рад
видеть
тебя
снова
Comment
fera
ce
fou
de
Nicolas
Как
этот
сумасшедший
Николас
сделает
это?
Il
a
voulu
rester
vivre
là-bas
Он
хотел
остаться
и
жить
там
Si
j'étais
loin
de
toi
et
loin
de
la
Russie
Если
бы
я
был
далеко
от
тебя
и
далеко
от
России
Je
me
connais,
je
crèverais
de
nostalgie
Я
знаю
себя,
я
бы
умер
от
ностальгии
Je
le
revois
dans
mes
bras,
Nicolas
Я
снова
вижу
его
в
своих
объятиях,
Николя
Je
le
serrais
sur
le
coeur
dans
une
salle
de
départ
Я
держал
его
близко
к
сердцу
в
зале
вылета
Il
m'a
dit
qu'il
nous
aimait
Он
сказал
мне,
что
любит
нас
Maria
Ivanovna
Мария
Ивановна
Mais
nous
reparlons
de
lui
un
autre
soir
Но
мы
поговорим
о
нем
в
другой
вечер
Il
m'a
dit
qu'il
nous
aimait
Он
сказал
мне,
что
любит
нас
Mais
parle-moi
plutôt
de
toi
Но
расскажи
мне
больше
о
себе
Je
suis
heureux
de
te
revoir
Я
рад
видеть
тебя
снова
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat, Michel Albert Louis Pelay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.