Michel Delpech - Je pense à toi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Je pense à toi - Michel DelpechÜbersetzung ins Russische




Je pense à toi
Я думаю о тебе
Je débarquais à n'importe quelle heure
Я приходил в любое время ночи
On cuisinait, on dînait tous les trois
Готовили ужин мы втроём
Vous aviez l'air d'un couple sans problème
Вы выглядели парой без тревог
Je vous aimais, elle aussi bien que toi
Любил я вас, и ей и тебе втроём
Avec le temps je suis venu pour elle
Со временем я стал приходить к ней
Tu n'as rien vu mais j'étais amoureux
Ты не заметил я был влюблён
Elle attendait que je parte avec elle
Она ждала, когда уйдём мы вместе
Il a fallu te rendre malheureux
И пришлось сделать больно, знаю, он
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Souvent je crois t'entendre
Мне кажется, слышу
Me dire que chez toi
Как говоришь: нас
C'était aussi chez moi
Ты был как дома часть"
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Tu ne dois rien comprendre
Наверно, ты не понял
Tu dois être abattu
Тебя сломила боль
Terriblement déçu
И преданность как соль
Tu me disais que j'étais son grand frère
Ты говорил, что я ей как родной
Je m'asseyais au bord de votre lit
Сидел я на краю постели вашей
En vous quittant j'éteignais la lumière
Уходя, выключал я свет в прихожей
Et finalement je prenais mon taxi
И растворялся в такси поправляя плащ
J'imaginais que j'étais à ta place
Представлял себя на месте твоём
Je me sentais horriblement gêné
Мне было неловко и стыдно
J'avais du mal à te parler en face
В глаза боялся тебе посмотреть
J'avais envie de tout te raconter
Хотел всё рассказать но молчал
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Souvent je crois t'entendre
Мне кажется, слышу
Me dire que chez toi
Как говоришь: нас
C'était aussi chez moi
Ты был как дома часть"
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Tu ne dois rien comprendre
Наверно, ты не понял
Tu dois être abattu
Тебя сломила боль
Terriblement déçu
И преданность как соль
J'ai beau chercher, me trouver des prétextes
Ищу оправданья, но это бессмысленно
Je sais très bien que rien ne tient debout
Знаю любая ложь видна
Mais on était toujours ensemble ou presque
Но мы были всегда почти неразлучны
Même à Noël et pendant le mois d'août
Даже в Рождество и в августовский зной
Bien entendu quand on est aussi proche
Конечно, если так близко сойтись
Ces choses-là sont forcées d'arriver
Такое случается ненароком
Ce n'est qu'après qu'on se fait des reproches
А после горьких упрёков волна
Je ne vis plus depuis qu'on t'a laissé
Я мёртв с тех пор, как покинул тебя
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Souvent je crois t'entendre
Мне кажется, слышу
Me dire que chez toi
Как говоришь: нас
C'était aussi chez moi
Ты был как дома часть"
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Tu ne dois rien comprendre
Наверно, ты не понял
Tu dois être abattu
Тебя сломила боль
Terriblement déçu
И преданность как соль
Je pense à toi
Я думаю о тебе





Autoren: Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.