Michel Faubert - Litanie de la chèvre et du loup - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Litanie de la chèvre et du loup - Michel FaubertÜbersetzung ins Russische




Litanie de la chèvre et du loup
Литания козы и волка
La chèvre est en haut, le loup est en bas
Коза наверху, волк внизу
Le loup dit à la chèvre: Mademoiselle, descendez
Волк говорит козе: Мадемуазель, спускайтесь
La chèvre dit au loup: Non, monsieur, je ne descendrai pas
Коза говорит волку: Нет, месье, я не спущусь
Car j'ai grand-peur que vous me dévoriez
Ибо страшно боюсь, что вы меня сожрёте
Le loup dit à la chèvre: Vous savez bien, mademoiselle
Волк говорит козе: Вы же знаете, мадемуазель
Que je ne mange pas de viande le vendredi
Что я не ем мяса по пятницам
Alors elle se décida et elle descendit
Тогда она решилась и спустилась
Coquin de loup
Плут волк
Le loup pogne la chèvre par la babine d'en bas
Волк хватает козу за нижнюю губу
Et lui fait faire un tour de Requiescat in pace
И отправляет её в Requiescat in pace
Amen
Аминь





Autoren: Dp, Faubert Michel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.