Michel Legrand - Rêves secrets d'un prince et d'une princesse - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Rêves secrets d'un prince et d'une princesse
Secret Dreams of a Prince and a Princess
Lui-
Him-
Je ne savais pas que tu m'aimais
I didn't know that you loved me
Elle-
Her-
En êtes-vous certain désormais?
Are you certain of that now?
Lui-
Him-
Il aura suffit d'un anneau d'or
All it took was a golden ring
Elle-
Her-
Il aura fallu qu'on nous jette un sort
All it took was a spell someone cast on us
Ensemble-
Together-
Mais qu'allons-nous faire, de tant de bonheur
But what will we do with all this happiness
Le montrer ou bien le taire?
Show it or keep it a secret?
Lui-
Him-
Tous deux nous ferons de notre vie
Together, we will make of our lives
Ce que d'autres n'ont jamais su faire
What others have never known how to do
Elle-
Her-
Nos amours resteront légendaires,
Our love will remain legendary,
Et nous vivrons longtemps après la vie
And we will live on long after life
Ensemble-
Together-
Mais qu'allons-nous faire, de tout cet amour
But what will we do with all this love
Le montrer ou bien le taire?
Show it or keep it a secret?
Lui-
Him-
Nous ferons ce qui est interdit
We will do what is forbidden
Elle-
Her-
Nous irons ensemble à la buvette
We'll go to the bar together
Lui-
Him-
Nous fumerons la pipe en cachette
We'll smoke a pipe in secret
Elle-
Her-
Nous nous gaverons de pâtisseries
We'll stuff ourselves with pastries
Ensemble-
Together-
Mais qu'allons-nous faire, de tous ces plaisirs?
But what will we do with all these pleasures?
Il y en a tant sur Terre.
There are so many on Earth.
En même temps (LUI /// ELLE)
At the same time (HIM /// HER)
Nous ferons ce qui est interdit /// Nous irons nous promener la nuit
We will do what is forbidden /// We will go for a walk at night
Nous irons ensemble à la buvette /// Nous ferons tous deux des galipettes
We'll go to the bar together /// We'll do somersaults together
Nous fumerons la pipe en cachette /// Nous irons ensemble à la buvette
We'll smoke a pipe in secret /// We'll go to the bar together
Nous nous gaverons de pâtisseries /// Nous ferons tous ce qui est interdit.
We'll stuff ourselves with pastries /// We'll do whatever is forbidden.
Ensemble-
Together-
Mais qu'allons-nous faire, de tous ces plaisirs?
But what will we do with all these pleasures?
Elle puis Luis en canon-
Her then Him in counterpoint-
Il y en a tant sur Terre.
There are so many on Earth.
Elle-
Her-
Nous ferons bien sûr des tas d'enfants
We will of course make lots of children
Lui-
Him-
Nous vivrons ensemble
We will live together
Ensemble-
Together-
Un conte de fée charmant
A charming fairy tale





Autoren: Michel Legrand, Jacques Demy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.