Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma belle amour
Моя прекрасная любовь
Mon
amour,
pardonne-moi
Любимая,
прости
меня,
Si
ce
soir
je
ne
chante
pas
pour
toi
Если
этим
вечером
я
не
пою
для
тебя.
Mon
amour,
pardonne-moi
Любимая,
прости
меня,
Si
y
a
des
feuilles
qui
tremblent
Если
в
звуке
моего
голоса
Dans
le
son
de
ma
voix
Дрожат
листья.
L'univers
entier
me
fait
défaut
Вся
вселенная
подводит
меня,
Si
y
avait
juste
une
affaire
que
j'comprenais
Если
бы
была
хоть
одна
вещь,
которую
я
понимал,
J't'appellerais
pour
te
l'dire
aussitôt
Я
бы
сразу
позвонил
тебе
и
сказал.
Ma
belle
amour,
y
a
des
jours
Моя
прекрасная
любовь,
бывают
дни,
Où
je
me
sens
si
lourd
Когда
я
чувствую
себя
таким
тяжелым,
Où
je
me
sens
si
laid
Когда
я
чувствую
себя
таким
уродливым.
Ma
belle
amour,
y
a
des
jours
Моя
прекрасная
любовь,
бывают
дни,
Où
la
planète
m'apparaît
Когда
планета
кажется
мне
Comme
un
boulet
Гирей
на
ногах.
Y
a
des
jours
où
j'partirais
В
такие
дни
я
бы
ушел,
Comme
on
part
Как
уходят,
Quand
on
a
l'casque
plein
jusqu'au
bord
Когда
голова
полна
до
краев.
Mais
n'aie
pas
peur
Но
не
бойся,
À
soir,
chu
juste
pas
d'bonne
humeur
Просто
сегодня
у
меня
плохое
настроение.
Y
a
des
grands
oiseaux
noirs
Большие
черные
птицы
Qui
m'chatouillent
le
coeur
Щекочут
мне
сердце.
Hey
hey,
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
Oh!
mon
amour
О,
моя
любовь.
Oh!
mon
amour,
entre
nous
О,
моя
любовь,
между
нами,
Quand
le
soleil
se
cache
Когда
солнце
прячется,
Quand
il
nous
joue
des
tours
Когда
оно
играет
с
нами
в
прятки,
Ma
belle
amour,
entre
nous
Моя
прекрасная
любовь,
между
нами,
Y
a
comme
des
terrains
vagues
Как
будто
появляются
пустыри
Et
des
flaques
de
boue
И
лужи
грязи.
Y
a
des
salles
de
danse
abandonnées
Заброшенные
танцполы,
Y
a
des
romans-fleuves
Роман-реки
Et
des
rivières
qui
gèlent
И
замерзающие
реки.
Y
a
d'la
glace
qui
craque
sous
nos
pieds
Лед
трещит
под
ногами.
Ma
belle
amour,
même
si
je
sais
Моя
прекрасная
любовь,
даже
если
я
знаю,
Que
c'qui
nous
lie
est
plus
fort
Что
то,
что
нас
связывает,
сильнее,
Que
le
temps
qui
court
Чем
бегущее
время.
Ma
belle
amour,
même
si
je
sais
Моя
прекрасная
любовь,
даже
если
я
знаю,
Que
c'qui
nous
lie
est
grand
Что
то,
что
нас
связывает,
огромно
Et
grandit
toujours
И
всегда
растет.
Y
a
des
jours
où
j'partirais
В
такие
дни
я
бы
ушел,
Comme
on
part
Как
уходят,
Quand
on
a
l'casque
plein
jusqu'au
bord
Когда
голова
полна
до
краев.
Mais
n'aie
pas
peur
Но
не
бойся,
À
soir,
chu
juste
pas
d'bonne
humeur
Просто
сегодня
у
меня
плохое
настроение,
Comme
les
grands
oiseaux
noirs
Как
будто
большие
черные
птицы
Qui
m'chatouillent
le
coeur
Щекочут
мне
сердце.
Hey
hey,
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
Oh,
mon
amour
О,
моя
любовь.
Ma
belle
amour
Моя
прекрасная
любовь.
Ma
belle
amour
Моя
прекрасная
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michel Rivard
Album
Sauvage
Veröffentlichungsdatum
03-04-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.