Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma blonde et les poissons
Моя блондинка и рыбы
Hey-hey
hey-hey
Эй-эй,
эй-эй
En
Guadeloupe,
où
l'air
est
beau
oh-oh
На
Гваделупе,
где
воздух
чудесен,
о-о
(Où
les
palmiers
viennent
chatouiller
l'eau)
(Где
пальмы
щекочут
воду)
J'ai
vu
ma
blonde
sans
son
maillot
oh-oh
Я
видел
тебя,
моя
блондинка,
без
купальника,
о-о
(Sans
ses
sandales
et
sans
son
paréo)
(Без
босоножек
и
без
парео)
Taquiner
les
poissons
dans
le
creux
Дразнила
рыб
в
глубине,
Que
même
Cousteau
ne
ferait
pas
mieux,
ouh
ouh-ouh-ouh,
hey-hey
Даже
Кусто
не
смог
бы
лучше,
ух,
ух-ух-ух,
эй-эй
Sa
peau
blanche
était
bleue
sous
l'eau
oh-oh
Твоя
белая
кожа
была
голубой
под
водой,
о-о
(Elle
portait
que
ses
palmes
et
son
tuyau)
(На
тебе
были
только
ласты
и
трубка)
Quand
elle
frôlait
les
coraux
oh-oh
Когда
ты
касалась
кораллов,
о-о
(Bijoux
qui
ondulent
au
fin
fond
des
flots)
(Драгоценностей,
колышущихся
в
пучине)
Petits
poissons
lâchaient
l'école
Рыбки
бросали
свои
стайки,
Pour
voir
flotter
ses
formes
folles
Чтобы
увидеть,
как
твои
формы
кружатся
в
воде.
Je
veux
revoir
la
Guadeloupe
(ouh,
Guadeloupe)
Хочу
снова
увидеть
Гваделупу
(ух,
Гваделупа)
Revoir
ma
blonde
et
les
poissons
Увидеть
тебя,
моя
блондинка,
и
рыб.
Hey-hey
hey-hey
Эй-эй,
эй-эй
Et
sous
la
mer
charmant
tableau
oh-oh
И
под
водой,
чудесная
картина,
о-о
(François
d'Assise
parlant
aux
oiseaux)
(Франциск
Ассизский,
говорящий
с
птицами)
Un
million
de
poissons
tropicaux
oh-oh
Миллион
тропических
рыб,
о-о
(Ne
poussez
pas,
prenez
un
numéro)
(Не
толкайтесь,
берите
номерки)
Autour
de
ma
blonde,
écoutaient
sans
bruit
Вокруг
тебя,
моя
блондинка,
слушали,
затаив
дыхание,
Car,
au
fond
de
l'onde,
elle
savait
chanter
aussi
Потому
что
в
глубине
ты
умела
петь.
Je
veux
revoir
la
Guadeloupe
(ouh,
Guadeloupe)
Хочу
снова
увидеть
Гваделупу
(ух,
Гваделупа)
Revoir
ma
blonde
et
les
poissons
Увидеть
тебя,
моя
блондинка,
и
рыб.
Y
a
sur
la
Terre
de
gros
oiseaux
jaloux
Есть
на
Земле
большие
ревнивые
птицы,
Mangeurs
de
guerres,
avaleurs
de
gros
sous
Пожиратели
войн,
глотатели
денег.
Matin
d'hiver,
moi,
tout
ce
que
je
veux
Зимним
утром,
всё,
чего
я
хочу,
Me
retrouver
tout
nu
dans
la
grande
bleue,
hey-hey
Оказаться
нагим
в
синей
пучине,
эй-эй.
Je
veux
revoir
la
Guadeloupe
(ouh,
Guadeloupe)
Хочу
снова
увидеть
Гваделупу
(ух,
Гваделупа)
Revoir
ma
blonde
et
les
poissons
Увидеть
тебя,
моя
блондинка,
и
рыб.
Revoir
ma
blonde
et
les
poissons
Увидеть
тебя,
моя
блондинка,
и
рыб.
Ma
blonde
et
les
poissons
Тебя,
моя
блондинка,
и
рыб.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michel Rivard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.