Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumeurs sur la ville
Rumors about the city
Quelqu'un
m'a
donné
Someone
gave
me
Des
nouvelles
de
Paul
News
about
Paul
Paraît
qu'y
ont
ouvert
un
bar
Apparently
they
opened
a
bar
Juste
pour
lui
Just
for
him
Pour
son
besoin
d'amour
For
his
need
for
love
Et
de
belles
paroles
And
beautiful
words
Paraît
qu'la
ville
est
passée
Apparently
the
city
has
passed
Et
Manon,
la
chanceuse
And
Manon,
the
lucky
one
Qui
fait
toujours
la
passe
Who
always
goes
Avec
n'importe
quoi
With
anything
Paraît
qu'on
l'aurait
vue
partir
Apparently
they
saw
her
leave
En
première
classe
First
class
Est
allée
faire
son
numéro
Went
to
do
her
act
Si
y
a
des
rumeurs
If
there
are
rumors
Qui
courent
sur
moé
aussi
That
run
about
me
too
Laissez-les
courir
Let
them
run
Moé,
j'cours
après
la
vie
I'm
running
after
life
Laissez-les
courir
Let
them
run
Moé,
j'cours
après
ma
vie
I'm
running
after
my
life
Laissez-moé
courir
aussi,
OK!
Let
me
run
too,
OK!
Quelqu'un
m'a
raconté
Someone
told
me
Que
Jean-Guy
était
mort
That
Jean-Guy
was
dead
Pour
avoir
fréquenté
For
hanging
out
with
De
mauvais
amis
Bad
friends
Y
a
joué
au
docteur
He
played
doctor
Avec
son
jeu
d'chimie
With
his
chemistry
set
Ça
l'air
qu'y
a
faite
It
seems
he
made
Un
trou
de
trop
dans
sa
vie
One
hole
too
many
in
his
life
Jésus
est
r'venu
Jesus
came
back
Su'l
Plateau
Mont-Royal
On
Plateau
Mont-Royal
Quelqu'un
m'a
dit
Someone
told
me
Que
Nathalie
l'avait
vu
That
Nathalie
saw
him
Paraît
qu'a
prend
pu
d'pilules
Apparently
she
doesn't
take
pills
anymore
Pis
qu'a
boit
pu
non
plus
And
she
doesn't
drink
anymore
either
Depuis
qu'le
Bon
Dieu
Since
the
Good
Lord
Reste
en
face
de
chez
eux
Is
in
front
of
their
house
Si
y
a
des
rumeurs
If
there
are
rumors
Qui
courent
sur
moé
aussi
That
run
about
me
too
Laissez-les
courir
Let
them
run
Moé,
j'cours
après
la
vie
I'm
running
after
life
Laissez-les
courir
Let
them
run
Moé,
j'cours
après
ma
vie
I'm
running
after
my
life
Laissez-moé
courir
aussi
Let
me
run
too
Rumeurs
sur
la
ville
Rumors
about
the
city
Rumeurs
sur
la
ville
Rumors
about
the
city
Paraît
qu'le
sexe
est
tout
croche
Apparently
sex
is
all
messed
up
Paraît
qu'l'amour
s'ennuie
Apparently
love
is
bored
Paraît
que
tout
ce
qui
compte
Apparently
all
that
matters
Paraît
qu'la
mode
a
changé
Apparently
fashion
has
changed
Pis
là
qu't'es
pu
mon
ami
And
now
you're
not
my
friend
Viens
pu
ploguer
Don't
come
plugging
Tes
écouteurs
dans
mon
lit
Your
headphones
into
my
bed
Si
y
a
des
rumeurs
If
there
are
rumors
Qui
courent
sur
moé
aussi
That
run
about
me
too
Laissez-les
courir
Let
them
run
Moé,
j'cours
après
la
vie
I'm
running
after
life
Laissez-les
courir
Let
them
run
Moé,
j'cours
après
ma
vie
I'm
running
after
my
life
Laissez-les
courir
Let
them
run
Moé,
j'cours
après
ma
vie
I'm
running
after
my
life
Laissez-les
courir
Let
them
run
Moé,
j'cours
après
ma
vie
I'm
running
after
my
life
Laissez-moé
courir
aussi
Let
me
run
too
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michel Rivard
Album
Sauvage
Veröffentlichungsdatum
03-04-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.