Michel Sardou - Au nom du père (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Au nom du père (Live) - Michel SardouÜbersetzung ins Englische




Au nom du père (Live)
In the name of the Father (Live)
Parfums d'ambre solaire
The scent of amber sun
Et de surah créole,
And Creole surah,
Un voilier dans l'estuaire,
A sailboat in the estuary,
Un navire espagnol,
A Spanish ship,
La barrière de nuages
The barrier of clouds
Et rien après la mer,
And nothing after the sea,
Quelquefois des mirages,
Sometimes mirages,
Certains soirs des chimères.
Some evenings chimeras.
Au nom du Père,
In the name of the Father,
Tu es chrétien,
You are a Christian,
Tu es le frère
You are the brother
De ton prochain.
Of your neighbor.
Si tu le sers,
If you serve him,
Si tu le crains,
If you fear him,
Tu iras.
You will go.
Dans la maison du Dieu fait homme,
In the house of the God made man,
Au nom du Fils, tu es ma bonne,
In the name of the Son, you are my good,
Mise au service de ta patronne.
Put at the service of your patroness.
Allélu alléluia.
Hallelujah hallelujah.
Les églises de Louisiane,
The churches of Louisiana,
Le bâton des sorciers,
The sorcerer's stick,
Le bois des sarbacanes,
The wood of the blowguns,
S'envolent en croix brûlées.
Fly away in burned crosses.
Allélu Alléluia.
Hallelujah Hallelujah.
Alléluia.
Hallelujah.
Aux orgues du dimanche,
To the Sunday organs,
Aux sermons du pasteur,
To the pastor's sermons,
Les femmes ont dans les hanches
Women have in their hips
Une religion d'ailleurs.
A religion from elsewhere.
Allélu Alléluia.
Hallelujah Hallelujah.
Alléluia.
Hallelujah.
Dans la maison du Dieu fait homme,
In the house of the God made man,
Au nom du fils, on emprisonne.
In the name of the son, we imprison.
Dans la police, il y a nos hommes.
In the police, there are our men.
Allélu Alléluia.
Hallelujah Hallelujah.
La chair est faible
The flesh is weak
Et sable fin.
And fine sand.
On est de glèbe.
We are of the earth.
On a besoin
We need
Qu'le ciel nous aide.
That the sky helps us.
S'il y a quelqu'un,
If there is someone,
S'il nous voit.
If he sees us.
Au paradis des blancs manteaux,
In the paradise of white coats,
Personne n'est sorti du tombeau.
No one has come out of the grave.
Une autre vie, c'est du pipeau.
Another life, it's a pipe dream.
Allélu Ailéluia.
Hallelujah Ailéluia.
Alléluia.
Hallelujah.
Autobus de couleurs,
Colored buses,
De couleurs séparées,
Of separate colors,
Les chants de la douleur
The songs of pain
Aux prières mélangés.
To mixed prayers.
Allélu Alléluia.
Hallelujah Hallelujah.
Les prisons se libèrent,
The prisons are being released,
Des hommes et des idées.
Of men and ideas.
Il ne reste en enfer
There remains in hell
Qu'un rêve à baptiser.
Only a dream to be baptized.
Allélu Alléluia.
Hallelujah Hallelujah.
Au nom du Père,
In the name of the Father,
Tu es quelqu'un
You are someone
Frère de ton frère,
Brother of your brother,
De ton prochain,
Of your neighbor,
Quelque soit l'endroit
Wherever
D'où l'on vient.
We come from.
Alléluia.
Hallelujah.
Tu es l'enfant d'une femme
You were born the child of a woman
Aux seins sucrés, au ventre calme.
With sweet breasts, a calm belly.
Paix à ses cendres et à son âme.
Peace to her ashes and her soul.
Allélu Alléluia.
Hallelujah Hallelujah.
Alléluia.
Hallelujah.





Autoren: Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.