Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
Domenico
de
Raguse
Я,
Доменико
из
Рагузы
La
neige
et
le
feu
réunis
Снег
и
пламя
в
одном
лице
Né
d'un
soldat
de
Syracuse
Сын
солдата
из
Сиракуз
D'une
bellissima
d'Italie
И
итальянской
красоты
Moi
Domenico
de
Raguse
Я,
Доменико
из
Рагузы
Mes
jours
se
terminent
aujourd'hui
Сегодня
завершаю
путь
Près
d'une
femme
des
Abruzzes
Рядом
с
женщиной
из
Абруццо
Qui
m'a
fait
un
enfant
chaque
année
de
sa
vie
Дарившей
мне
детей
год
от
года
Quand
mon
bateau
franchissait
la
mer
Tyrrhénienne
Когда
мой
корабль
бороздил
Тирренское
море
Un
homme,
un
homme
un
nouveau
Там,
за
океаном,
Naissait
sous
la
bannière
américaine
Рождался
новый
человек
под
звёздным
флагом
Au
plus
profond
de
mes
passions
ou
de
mes
haines
В
страстях
своих
и
в
гневе
беспощадном
J'ai
toujours
juré
fidélité
à
mes
jeunes
années
Клялся
всегда
быть
верным
годам
юным
Ma
pauvreté
je
l'ai
jetée
comme
une
eau
sale
Свою
нищету
словно
грязь
я
сбросил
J'ai
changé
de
peau
Менял
кожу,
Mais
pas
de
sang
pas
d'accent
pas
d'étoile
Но
не
кровь,
не
речь
и
не
судьбу
À
vous
mes
garçons
Вам,
сыновья,
Je
laisse
mon
nom,
mon
violon
et
mes
cigales
Оставляю
имя,
скрипку,
цикад
песни
Et
cette
chanson
que
vous
chanterez
mon
enterrement
И
эту
песнь,
что
споёте
на
моих
похоронах
Gira
giro
tondo,
gira
come
gir'il
mondo
Крутись,
мой
мир,
вертись,
как
земля
вертится
Nel
mio
cuore,
gira
hoi
li
hoi
la
В
моём
сердце
крутится
ой-ли,
ой-ля
C'est
moins
que
rien
pour
le
tocsin
du
Val
d'Amone
Лишь
эхо
для
колоколов
Валь
д'Амоне
Rien
qu'un
Sicilien
Просто
сицилиец,
Qui
lui
revient
sans
fleurs
et
sans
couronnes
Возвращающийся
без
цветов
и
без
короны
Toi
Angélina
Ты,
Анджелина,
Que
j'ai
choisie,
qui
m'a
compris
mieux
que
moi-même
Которую
я
выбрал,
понявшую
меня
лучше,
чем
я
сам
Je
te
dis
"merci",
garde
l'espoir,
au
revoir
et
je
t'aime
Благодарю,
храни
надежду,
прощай
и
люблю
Che
bel
gioco
gir'hoi
li,
hoi
la
Как
прекрасен
этот
танец,
ой-ли,
ой-ля
Gira
giro
tondo,
gira
come
gir'il
mondo
Крутись,
мой
мир,
вертись,
как
земля
вертится
E
un
gioco
che
mai
finirai
Игра,
что
никогда
не
кончится
Gira
giro
tondo,
gira
come
gir'il
mondo
Крутись,
мой
мир,
вертись,
как
земля
вертится
Che
bel
gioco
che
hoi
lì
hoi
là
Как
прекрасен
этот
танец,
ой-ли,
ой-ля
Gira
giro
tondo,
gira
come
gir'il
mondo
Крутись,
мой
мир,
вертись,
как
земля
вертится
E
un
gioco
che
mai
finirai
Игра,
что
никогда
не
кончится
(Gira
giro
tondo,
gira
come
gir'il
mondo)
(Крутись,
мой
мир,
вертись,
как
земля
вертится)
(Che
bel
gioco
che
hoi
lì
hoi
là)
(Как
прекрасен
этот
танец,
ой-ли,
ой-ля)
(Gira
giro
tondo,
gira
come
gir'il
mondo)
(Крутись,
мой
мир,
вертись,
как
земля
вертится)
(E
un
gioco
che
mai
finirai)
(Игра,
что
никогда
не
кончится)
Gira
giro
tondo,
gira
come
gir'il
mondo
Крутись,
мой
мир,
вертись,
как
земля
вертится
Che
bel
gioco-
Как
прекрасен
этот...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.