Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais voulu t'aimer
Я так хотел тебя любить
J'aurais
voulu
t'aimer
Я
так
хотел
тебя
любить,
Et
pouvoir
te
le
dire
И
смог
бы
это
сказать.
J'aurais
voulu
rester
Я
так
хотел
остаться,
Et
ne
jamais
partir
И
никогда
не
уходить.
Je
t'aurais
tant
donné
Я
бы
тебе
так
много
дал,
Mais
il
fallait
souffrir
Но
нужно
было
страдать.
Alors
j'ai
oublié
Тогда
я
забыл.
J'aurais
voulu
rêver
Я
так
хотел
мечтать,
Mais
c'était
qu'un
"Peut-être"
Но
это
было
лишь
"Возможно".
Te
prendre
et
te
garder
Обнять
тебя
и
удержать,
Mais
tu
voulais
des
fêtes
Но
ты
хотела
праздников.
Alors
le
cœur
largué
Тогда
сердце
брошено,
À
la
fin
de
la
fête
В
конце
праздника.
J'aurais
voulu
t'aimer
Я
так
хотел
тебя
любить,
J'aurais
voulu
t'aimer
Я
так
хотел
тебя
любить,
Et
prendre
un
peu
de
place
И
занять
немного
места.
Je
n't'aurais
rien
volé
Я
бы
у
тебя
ничего
не
украл,
Y
aurait
pas
eu
de
casse
Не
было
бы
потерь.
Pourquoi
abandonner
Зачем
сдаваться,
Sans
que
nos
corps
s'engagent
Пока
наши
тела
не
соединились,
Sans
avoir
essayé
Не
попытавшись?
J'avais
envie
d'aller
Мне
хотелось
идти,
Où
tant
d'autres
s'arrêtent
Туда,
где
многие
останавливаются,
Et
pouvoir
te
toucher
И
иметь
возможность
прикоснуться
к
тебе,
Pour
enfin
te
connaître
Чтобы
наконец
узнать
тебя.
Je
voulais
tout
risquer
Я
хотел
рискнуть
всем,
Même
de
ne
pas
te
plaire
Даже
если
бы
тебе
не
понравилось.
J'n'ai
pas
su
nous
garder
Я
не
смог
нас
удержать,
Je
n'ai
su
que
me
taire
Я
смог
только
молчать.
Alors
le
cœur
largué
Тогда
сердце
брошено,
À
la
fin
de
la
fête
В
конце
праздника.
J'aurais
voulu
t'aimer
Я
так
хотел
тебя
любить.
J'aurais
voulu
savoir
ce
qu'un
mot,
ce
qu'un
geste
Я
так
хотел
знать,
что
слово,
что
жест
Aurait
pu
te
faire
croire
Мог
бы
заставить
тебя
поверить,
Aurait
fait
que
je
reste
Заставил
бы
меня
остаться.
C'était
quoi
notre
histoire,
ce
n'était
pas
la
tienne
Что
это
была
за
наша
история,
это
была
не
твоя,
Elle
arrivait
trop
tard,
ta
vie
contre
la
mienne
Она
пришла
слишком
поздно,
твоя
жизнь
против
моей.
Alors
le
cœur
largué
Тогда
сердце
брошено,
À
la
fin
de
la
fête
В
конце
праздника.
J'aurais
voulu
t'aimer
Я
так
хотел
тебя
любить.
J'aurais
voulu
t'aimer
Я
так
хотел
тебя
любить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rick Allison
Album
Du plaisir
Veröffentlichungsdatum
05-05-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.