Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je vous ai bien eus
Я вас здорово провел
Je
sortais
tout
droit
du
Grand
Meaulnes
Я
вышел
прямо
из
"Больших
надежд"
Гранда
Меулнеса
Avec
mes
airs
d'adolescent
С
моим
видом
подростка
Je
n'étais
pourtant
plus
un
môme
Но
я
был
уже
не
мальчишкой
Depuis
déjà
longtemps
Уж
давно
это
в
прошлом
Tu
me
prenais
pour
un
poète
Ты
принимала
меня
за
поэта,
Le
pauvre
type
de
toujours
За
того
несчастного
типа,
Les
filles
se
payaient
ma
tête
Над
которым
девушки
смеялись
Quand
je
parlais
d'amour
Когда
я
говорил
о
любви
Je
vous
ai
bien
eus
Я
вас
здорово
провел
Je
vous
ai
bien
eus
Я
вас
здорово
провел
Je
disais
souvent:
l'Amérique
Я
часто
говорил:
"Америка,
Je
sais
que
moi
j'irai
un
jour
Я
знаю,
что
когда-нибудь
поеду
туда
Et
que
j'en
reviendrai
plus
riche
И
вернусь
оттуда
богаче,
Que
Dupont
de
Nemours
Чем
Дюпон
де
Немур"
J'ai
pris
tous
les
avions
du
monde
Я
летал
на
всех
самолетах
мира,
Dormi
dans
tous
les
trains
de
nuit
Спал
во
всех
ночных
поездах,
Aimé
dans
des
bordels
immondes
Любил
в
грязных
борделях
Des
femmes
aux
cheveux
gris
Женщин
с
седыми
волосами
Je
vous
ai
bien
eus
Я
вас
здорово
провел
Je
vous
ai
bien
eus
Я
вас
здорово
провел
Je
ne
vous
ressemblais
pas
Я
не
был
похож
на
вас,
Vous
ne
m'avez
pas
cru
Вы
мне
не
поверили,
Mais
je
vous
ai
bien
eus
Но
я
вас
здорово
провел
Je
vous
ai
bien
eus
Я
вас
здорово
провел
J'ai
toujours
dansé
sur
les
vagues
Я
всегда
танцевал
на
волнах,
Quand
on
croyait
que
je
sombrais
Когда
казалось,
что
я
тону,
Ma
vie
avait
l'air
d'une
blague
Моя
жизнь
казалась
шуткой,
Et
pourtant,
c'était
vrai
Но
это
было
правдой
Je
me
suis
fait,
des
jours
de
fête
Я
устроил
себе
праздники
Éclater
des
fusées
d'amour
С
фейерверками
из
любовных
посланий,
Comme
je
vais
faire
sauter
ma
tête
Как
перед
тем,
как
взорву
себе
голову
À
l'aube
du
dernier
jour
На
заре
последнего
дня
Je
vous
ai
bien
eus
Я
вас
здорово
провел
Je
vous
ai
bien
eus
Я
вас
здорово
провел
Y
avait
déjà
longtemps
Я
давно
Que
je
ne
m'aimais
plus
Перестал
любить
себя,
Mais,
je
vous
ai
bien
eus
Но
я
здорово
вас
провел,
Je
vous
ai
bien
eus
Здорово
вас
провел
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Revaud
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.