Michel Sardou - K7 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

K7 - Michel SardouÜbersetzung ins Russische




K7
Кассета
(Pierre Billon/Jacques Revaux/Michel Sardou)
(Pierre Billon/Jacques Revaux/Michel Sardou)
Dans tes écouteurs, jouent des cassettes
В твоих наушниках играют кассеты,
Des sons qui font bouger ta tête, c'est pas si bête.
Звуки, от которых качается твоя голова, это не так уж глупо.
Autour de ton cœur, y'a des étoiles
Вокруг твоего сердца звёзды,
New York, Los Angeles à la voile, c'est pas si mal.
Нью-Йорк, Лос-Анджелес под парусом, это не так уж плохо.
Des nuits comme des guitares qui sonnent.
Ночи, звенящие, как гитары.
Un horaire d'avion sous l'oreiller
Расписание самолётов под подушкой,
Comme une envie de tout quitter, de t'en aller.
Словно желание всё бросить, уехать прочь.
Tes copains d'bahut, copains d'chahut
Твои школьные друзья, друзья по шалостям
Ne savent plus te faire rêver, te faire planer.
Больше не могут заставить тебя мечтать, унести в грёзы.
Des jours en vieux 45 tours.
Дни, как старые пластинки на 45 оборотов.
Dans la nuit, t'entends un saxophone
Ночью ты слышишь саксофон,
Qui pleure, qui crie, qui parle d'un homme.
Который плачет, кричит, говорит о мужчине.
Dans la nuit tu t'emmènes en voyage, en disque, en film, ou en images.
Ночью ты уносишься в путешествие в записях, в фильмах или в образах.
Dans tes écouteurs, des sons en or
В твоих наушниках золотые звуки,
Font rire tes yeux, jouer tes cheveux, bouger ton corps.
Заставляют смеяться твои глаза, играть твои волосы, двигаться твоё тело.
Tu t'inventes un amour peu banal
Ты придумываешь себе необычную любовь,
Amour sur fond de carte postale, c'est pas si mal.
Любовь на фоне открытки, это не так уж плохо.
Des jours en vieux 45 tours
Дни, как старые пластинки на 45 оборотов,
Des nuits comme des guitares qui sonnent.
Ночи, звенящие, как гитары.
Des jours en vieux 45 tours
Дни, как старые пластинки на 45 оборотов,
Des nuits comme des guitares qui sonnent.
Ночи, звенящие, как гитары.
Dans la nuit, t'entends un saxophone
Ночью ты слышишь саксофон,
Qui pleure, qui crie, qui parle d'un homme.
Который плачет, кричит, говорит о мужчине.
Dans la nuit tu t'emmènes en voyage, en disque, en film, ou en images.
Ночью ты уносишься в путешествие в записях, в фильмах или в образах.
Dans tes écouteurs, jouent des cassettes
В твоих наушниках играют кассеты,
Des sons qui font bouger ta tête, c'est pas si bête.
Звуки, от которых качается твоя голова, это не так уж глупо.
Autour de ton cœur, y'a des étoiles,
Вокруг твоего сердца звёзды,
New York, Los Angeles à la voile, c'est pas si mal.
Нью-Йорк, Лос-Анджелес под парусом, это не так уж плохо.
Des nuits comme des guitares qui sonnent.
Ночи, звенящие, как гитары.
Dans tes écouteurs, jouent des cassettes
В твоих наушниках играют кассеты,
Des sons qui font bouger ta tête, c'est pas si bête.
Звуки, от которых качается твоя голова, это не так уж глупо.
Autour de ton cœur, y'a des étoiles
Вокруг твоего сердца звёзды,
New York, Los Angeles à la voile, c'est pas si mal.
Нью-Йорк, Лос-Анджелес под парусом, это не так уж плохо.
Des nuits comme des guitares qui sonnent.
Ночи, звенящие, как гитары.





Autoren: Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Ragon Billon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.