Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Aigle noir (live)
Черный орел (концертная запись)
Un
beau
jour,
ou
était-ce
une
nuit,
Однажды,
днем
ли,
ночью
ли,
Près
d'un
lac
je
m'étais
endormi,
У
озера
я
заснул,
Quand
soudain,
semblant
crever
le
ciel,
Когда
вдруг,
словно
небо
пронзив,
Et
venant
de
nulle
part,
Откуда
ни
возьмись,
Surgit
un
aigle
noir.
Возник
черный
орел.
Lentement,
les
ailes
déployées,
Медленно,
крылья
расправив,
Lentement,
je
le
vis
tournoyer,
Медленно,
видел
я,
как
он
кружит,
Près
de
moi,
dans
un
bruissement
d'ailes,
Рядом
со
мной,
в
шелесте
крыльев,
Comme
tombé
du
ciel,
Словно
с
неба
упав,
L'oiseau
vint
se
poser.
Птица
села
ко
мне.
Il
avait
les
yeux
couleur
rubis,
Глаза
его
цвета
рубина,
Et
des
plumes
aux
couleurs
de
la
nuit,
А
перья
цвета
ночи,
À
son
front
brillant
de
mille
feux,
На
лбу,
сияющем
тысячей
огней,
L'oiseau
roi
couronné,
Царь-птица
коронованный,
Portait
un
diamant
bleu.
Носил
синий
алмаз.
De
son
bec
il
a
touché
ma
joue,
Клювом
он
коснулся
моей
щеки,
Dans
ma
main
il
a
glissé
son
cou,
В
мою
руку
он
вложил
свою
шею,
C'est
alors
que
je
l'ai
reconnue,
И
тогда
я
узнал
ее,
Surgissant
du
passé,
Из
прошлого
возникнув,
Elle
était
revenue.
Ты
вернулась
ко
мне.
Dis,
l'oiseau,
ô
dis,
emmène-moi,
Скажи,
птица,
о,
скажи,
возьми
меня,
Retournons
au
pays
d'autrefois,
Вернемся
в
страну
былых
времен,
Comme
avant,
dans
mes
rêves
d'enfant,
Как
прежде,
в
моих
детских
мечтах,
Pour
cueillir
en
tremblant,
Чтобы
собрать,
трепеща,
Des
étoiles,
des
étoiles.
Звезды,
звезды.
Comme
avant,
dans
mes
rêves
d'enfant,
Как
прежде,
в
моих
детских
мечтах,
Comme
avant,
sur
un
nuage
blanc,
Как
прежде,
на
белом
облаке,
Comme
avant,
allumer
le
soleil,
Как
прежде,
зажечь
солнце,
Être
faiseur
de
pluie,
Быть
творцом
дождя,
Et
faire
des
merveilles.
И
творить
чудеса.
L'aigle
noir
dans
un
bruissement
d'ailes,
Черный
орел
в
шелесте
крыльев,
Prit
son
vol
pour
regagner
le
ciel.
Взлетел,
чтобы
вернуться
в
небо.
Un
beau
jour,
une
nuit,
Однажды,
днем,
ночью,
Près
d'un
lac,
endormi,
У
озера,
спящий,
Semblant
crever
le
ciel,
Словно
небо
пронзив,
Et
venant
de
nulle
part,
Откуда
ни
возьмись,
Il
surgit
l'aigle
noir.
Возник
черный
орел.
De
son
bec
il
a
touché
ma
joue,
Клювом
он
коснулся
моей
щеки,
Dans
ma
main
il
a
glissé
son
cou,
В
мою
руку
он
вложил
свою
шею,
C'est
alors
que
je
l'ai
reconnue,
И
тогда
я
узнал
ее,
Surgissant
du
passé,
Из
прошлого
возникнув,
Elle
était
revenue.
Ты
вернулась
ко
мне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Barbara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.