Michel Sardou - Laisse-moi vivre (Live Olympia 71) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Laisse-moi vivre (Live Olympia 71)
Let Me Live (Live Olympia 71)
Laisse-moi vivre de temps en temps,
Let me live from time to time,
Omme un homme libre de l′air du temps.
As a man free from the spirit of the times.
Que je sois libre et deviens ce que tu voudras.
Let me be free and become what you want me to be.
Pour être bien, j'ai besoin d′être loin de toi.
To be well, I need to be away from you.
Vivre, laisse-moi vivre, que je sois libre d'exploser.
Live, let me live, that I may be free to explode.
Vivre, laisse-moi vivre au jour le jour
Live, let me live from day to day
Et faire l'amour sans y penser.
And make love without thinking about it.
Les jours se suivent, infiniment.
The days follow each other, endlessly.
Les jours se suivent et changent le cours du temps.
The days follow each other and change the course of time.
Hier, je t′aime, hier est si loin d′aujourd'hui.
Yesterday, I loved you, yesterday is so far from today.
Ce soir, je t′aime mais j'ai besoin que tu m′oublies.
Tonight, I love you, but I need you to forget me.
Laisse-moi vivre et respirer sans toi.
Let me live and breathe without you.
Pour être bien, j'ai besoin d′être loin de toi.
To be well, I need to be away from you.
Vivre, laisse-moi vivre, que je sois libre d'exploser.
Live, let me live, that I may be free to explode.
Vivre, laisse-moi vivre au jour le jour
Live, let me live from day to day
Et faire l'amour sans y penser.
And make love without thinking about it.
Laisse-moi vivre un jour sans toi.
Let me live a day without you.
Laisse-moi redevenir le simplet d′autrefois.
Let me become the simpleton of old again.





Autoren: Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.