Michel Sardou - Les Ricains (Live - Olympia 1975) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Les Ricains (Live - Olympia 1975) - Michel SardouÜbersetzung ins Englische




Les Ricains (Live - Olympia 1975)
The Yanks (Live - Olympia 1975)
Arnaud SCHUSTER
Arnaud SCHUSTER
Si les Ricains n'etaient pas la
If the Yanks were not there
Vous seriez tous en Germany
You would all be in Germany
A parler de je ne sais quoi
talking about I don't know what
A saluer je ne sais qui
saluting I don't know who
Bien sur les annees ont passe
Of course the years have passed
On est devenu des copains
We have become buddies
A l'Amicale du fusille
At the Riflemen's Association
On dit qu'ils sont tombes pour rien
They say they died for nothing
Un gars venu de Georgie
A guy who came from Georgia
Qui se foutait pas mal de toi
who didn't give a damn about you
Est venu mourrir en Normandie
came to die in Normandy
Un matin ou tu n'y etais pas
one morning when you weren't there
Bien sur les annees ont passe
Of course the years have passed
Les fusils ont change de mains
the rifles have changed hands
Est-ce une raison pour oublier dis?
is that a reason to forget, tell me?
Qu'un jour on a eu besoin
that one day we needed
Si les Ricains n'etaient pas-la
If the Yanks were not there
Nous serions tous en Germany
we would all be in Germany
A parler de je ne sais quoi
talking about I don't know what
A saluer je ne sais qui
saluting I don't know who





Autoren: GUY MAGENTA, MICHEL CHARLES SARDOU


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.