Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Les villes de solitude (Live)
Cities of Solitude (Live)
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        villes 
                                        de 
                                        grande 
                                        solitude, 
                            
                                        In 
                                        these 
                                        cities 
                                        of 
                                        great 
                                        solitude, 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi, 
                                        le 
                                        passant 
                                        bien 
                                        protégé 
                            
                                        Me, 
                                            a 
                                        passerby 
                                        well 
                                        protected 
                            
                         
                        
                            
                                        Par 
                                        deux 
                                        mille 
                                        ans 
                                        de 
                                        servitude 
                            
                                        By 
                                        two 
                                        thousand 
                                        years 
                                        of 
                                        servitude 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        quelques 
                                        clous 
                                        sur 
                                        la 
                                        chaussée, 
                            
                                        And 
                                            a 
                                        few 
                                        nails 
                                        on 
                                        the 
                                        pavement, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        villes 
                                        de 
                                        grande 
                                        solitude, 
                            
                                        In 
                                        these 
                                        cities 
                                        of 
                                        great 
                                        solitude, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        nouvel 
                                        an 
                                        en 
                                        nouveaux 
                                        nés, 
                            
                                        From 
                                        New 
                                        Year 
                                        to 
                                        newborns, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j'ai 
                                        bu 
                                        plus 
                                        que 
                                        d'habitude, 
                            
                                        When 
                                        I've 
                                        drunk 
                                        more 
                                        than 
                                        usual, 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        vient 
                                        la 
                                        faim 
                                        d'un 
                                        carnassier, 
                            
                                            I 
                                        feel 
                                        the 
                                        hunger 
                                        of 
                                            a 
                                        predator, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'envie 
                                        d'éclater 
                                        une 
                                        banque, 
                            
                                        The 
                                        desire 
                                        to 
                                        burst 
                                        into 
                                            a 
                                        bank, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        me 
                                        crucifier 
                                        le 
                                        caissier, 
                            
                                        To 
                                        crucify 
                                        the 
                                        cashier, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        D'emporter 
                                        tout 
                                        for 
                                        qui 
                                        me 
                                        manque 
                            
                                        To 
                                        take 
                                        everything 
                                        that's 
                                        missing 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        de 
                                        disparaître 
                                        en 
                                        fumée 
                            
                                        And 
                                        disappear 
                                        in 
                                        smoke 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        dans 
                                        les 
                                        villes 
                                        de 
                                        grande 
                                        solitude, 
                            
                                        But 
                                        in 
                                        these 
                                        cities 
                                        of 
                                        great 
                                        solitude, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        héros 
                                        se 
                                        sont 
                                        pollués 
                            
                                        All 
                                        the 
                                        heroes 
                                        have 
                                        been 
                                        polluted 
                            
                         
                        
                            
                                        Aux 
                                        cheminées 
                                        du 
                                        crépuscule 
                            
                                        By 
                                        the 
                                        chimneys 
                                        of 
                                        twilight 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        leurs 
                                        torrents 
                                        se 
                                        sont 
                                        calmés. 
                            
                                        And 
                                        their 
                                        torrents 
                                        have 
                                        calmed 
                                        down. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Alors 
                                        je 
                                        fonce 
                                        comme 
                                        une 
                                        bête 
                            
                                        So 
                                            I 
                                        rush 
                                        like 
                                            a 
                                        beast 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        le 
                                        premier 
                                        sens 
                                        interdit. 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        first 
                                        forbidden 
                                        lane. 
                            
                         
                        
                            
                                        Aucun 
                                        feu 
                                        rouge 
                                        ne 
                                        m'arrête. 
                            
                                        No 
                                        red 
                                        light 
                                        stops 
                                        me. 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        me 
                                        sens 
                                        bien 
                                        dans 
                                        ma 
                                        folie. 
                            
                                            I 
                                        feel 
                                        good 
                                        in 
                                        my 
                                        madness. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'ai 
                                        envie 
                                        de 
                                        violer 
                                        des 
                                        femmes, 
                            
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        rape 
                                        women, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        les 
                                        forcer 
                                            à 
                                        m'admirer, 
                            
                                        To 
                                        force 
                                        them 
                                        to 
                                        admire 
                                        me, 
                            
                         
                        
                            
                                        Envie 
                                        de 
                                        boire 
                                        toutes 
                                        leurs 
                                        larmes 
                            
                                        Want 
                                        to 
                                        drink 
                                        all 
                                        their 
                                        tears 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        de 
                                        disparaître 
                                        en 
                                        fumée 
                            
                                        And 
                                        disappear 
                                        in 
                                        smoke 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        dans 
                                        les 
                                        villes 
                                        de 
                                        grande 
                                        solitude, 
                            
                                        But 
                                        in 
                                        these 
                                        cities 
                                        of 
                                        great 
                                        solitude, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        l'alcool 
                                        s'est 
                                        évaporé, 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        alcohol 
                                        has 
                                        evaporated, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        replonge 
                                        dans 
                                        la 
                                        multitude 
                            
                                            I 
                                        plunge 
                                        back 
                                        into 
                                        the 
                                        multitude 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        défile 
                                        au 
                                        pas 
                                        cadencé. 
                            
                                        Which 
                                        marches 
                                        in 
                                        time. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'ai 
                                        peur 
                                        d'avoir 
                                        brisé 
                                        des 
                                        vitres, 
                            
                                        I'm 
                                        afraid 
                                        I've 
                                        broken 
                                        windows, 
                            
                         
                        
                            
                                        D'avoir 
                                        réveillé 
                                        les 
                                        voisins 
                            
                                        Woken 
                                        up 
                                        the 
                                        neighbors 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        je 
                                        suis 
                                        rassuré 
                                        très 
                                        vite: 
                            
                                        But 
                                        I'm 
                                        reassured 
                                        very 
                                        quickly: 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        vrai 
                                        que 
                                        je 
                                        ne 
                                        casse 
                                        rien. 
                            
                                        It's 
                                        true 
                                        that 
                                            I 
                                        don't 
                                        break 
                                        anything. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Roger Fils Loubet
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.