Michel Sardou - Maudits Français - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Maudits Français - Michel SardouÜbersetzung ins Englische




Maudits Français
French Bastards
(Didier Barbelivien/Jean-Pierre Bourtayre/Michel Sardou)
(Didier Barbelivien/Jean-Pierre Bourtayre/Michel Sardou)
Je crie en italien, écris en javanais
I shout in Italian, write in Javanese
Je marche en londonien, démarche en hollandais.
I walk like a Londoner, with a Dutch stride.
Je pleure en espagnol, je souris en chinois
I cry in Spanish, I smile in Chinese
Je chaloupe en créole, m'écroule en berlinois.
I sway in Creole, I collapse in Berliner.
Je soupire en flamand, me signe en polonais
I sigh in Flemish, I cross myself in Polish
Et je compte en allemand comme un vrai japonais.
And I count in German like a true Japanese.
Je prie en tibétain, mindigne en iroquois
I pray in Tibetan, and swear in Iroquois
Je chasse en canadien, résiste en québécois.
I hunt in Canadian, resist in Quebec.
À en croire les sondages, qui je suis? J'en sais rien.
According to the polls, who am I? I don't know.
Un graphique, une image, profil américain.
A graph, an image, an American profile.
Je bronze en esquimau, c'n'est pas encore assez.
I tan like an Eskimo, but it's still not enough.
J'les entends dans mon dos crier toute la journée
I hear them shouting behind my back all day long
"Maudits français!" Québec est à six heures d'errance.
"French bastards!" Quebec is six hours away.
"Maudits français!" Je sais tes souvenirs d'enfance.
"French bastards!" I know your childhood memories.
"What did you say?" Le passé n'a plus d'importance.
"What did you say?" The past is no longer important.
"Maudits français!" est ton rêve d'indépendance?
"French bastards!" Where is your dream of independence?
Je joue en brésilien, prévois en écossais
I play like a Brazilian, plan like a Scotsman
Je jure en maghrébin, je prie en irlandais.
I swear in Maghrebi, I pray in Irish.
Je valse en autrichien, je me damne en danois
I waltz like an Austrian, I damn myself in Danish
Je cours en africain, à la fin je m'y noie.
I run like an African, I drown in the end.
À en croire les sondages, qui je suis? J'en sais rien.
According to the polls, who am I? I don't know.
Un graphique, une image, profil américain.
A graph, an image, an American profile.
Je me parle en mongol mais ça n'leur suffit pas.
I speak to myself in Mongolian but that's not enough for them.
J'entends le rock'n'roll dire "Qu'est-ce que tu fais là?"
I hear rock'n'roll saying "What are you doing here?"
"Maudits français!" Toujours au cœur d'une résistance
"French bastards!" Still at the heart of a resistance
"Maudits français!" On n'sait jamais sur quoi tu danses.
"French bastards!" We never know what you're dancing to.
"It's a long way", Le chemin de l'indifférence
"It's a long way", The path of indifference
"Maudits français!" est ton rêve d'indépendance?
"French bastards!" Where is your dream of independence?
"Maudits français!" Québec est à six heures d'errance.
"French bastards!" Quebec is six hours away.
"Maudits français!" Je sais tes souvenirs d'enfance.
"French bastards!" I know your childhood memories.
"What did you say?" Le passé n'a plus d'importance.
"What did you say?" The past is no longer important.





Autoren: Michel Charles Sardou, Didier Rene Henri Barbelivien, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre

Michel Sardou - Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
Album
Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
Veröffentlichungsdatum
16-05-2007

1 Je veux l'épouser pour un soir
2 La marche en avant
3 Les villes de solitude
4 Le curé
5 Les vieux mariés
6 La maladie d'amour
7 Un enfant
8 Les gens du show business
9 Danton
10 Le surveillant général
11 Je t'aime je t'aime
12 Le rire du sergent
13 Les bals populaires
14 Et mourir de plaisir
15 J'habite en France
16 America America
17 Nous N'Aurons Pas D'Enfant
18 Le Folk-Song Melody
19 Les Beatnicks
20 Raconte Une Histoire
21 Petit
22 Une fille aux yeux clairs
23 Aujourd'hui Peut-Etre - Live Bercy 91
24 Le France
25 Zombi Dupont
26 8 jours à El Paso
27 Verdun
28 Ils Ont Le Pétrole Mais C'Est Tout
29 Les lacs du Connemara
30 Je n'suis pas mort je dors
31 L'Anatole
32 Dans La Même Année
33 Victoria
34 L'autre femme
35 L'aigle noir (Live au Palais des sports / 2005)
36 Marie Ma Belle
37 La même eau qui coule
38 Attention les enfants danger
39 Marie Jeanne
40 Le bac G
41 Le privilège
42 Le successeur
43 55 Jours 55 nuits
44 Le cinéma d'Audiard
45 Maudits Français
46 Selon Que Vous Serez Etc Etc
47 Putain De Temps
48 Les mamans qui s'en vont
49 Mon dernier rêve será pour toi
50 Qu'Est Ce Que J'Aurais Fait Moi
51 Salut (Live)
52 Français
53 Cette Chanson-Là
54 Loin
55 Non merci
56 La rivière de notre enfance
57 Du plaisir
58 Espérer
59 Tous les bateaux s'envolent
60 L'acteur
61 Musulmanes
62 1965
63 Musiça
64 Etre une femme
65 Je viens du sud
66 Il Était Là Le Fauteuil
67 Les Années 30
68 Vivant
69 Afrique Adieu
70 Vladimir Ilitch
71 Si l'on revient moins riche
72 La Première Fois Qu'on S'aimera
73 Chanteur de jazz
74 Du blues dans mes chansons
75 A L'Italienne
76 La chanteuse de rock
77 Délire d'amour
78 Une femme ma fille
79 Io Domenico
80 Les deux écoles
81 Rouge
82 Parce que c'était lui parce que c'était moi
83 Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
84 Les Ricains
85 Le prix d'un homme
86 Je Vole
87 En chantant
88 La génération "Loving You"
89 Mon fils
90 La Java De Broadway
91 Comme d'habitude
92 Le temps des colonies
93 Je Vais T'Aimer
94 J'accuse
95 La vallée des poupées
96 Je suis pour
97 La vieille
98 Un accident
99 J'ai 2000 ans
100 Dix Ans Plus Tôt

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.