Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a déjà donné
Мы уже отдали всё
A
tous
ces
poings
tendus,
Всем
этим
поднятым
кулакам,
A
tous
ces
yeux
cloués
Всем
этим
прикованным
взглядам,
Par
des
malentendus,
Из-за
недопонимания,
Par
des
absurdités,
Из-за
абсурда,
Aux
amateurs
de
feu,
Любителям
огня,
Aux
amateurs
de
sang
Любителям
крови,
Qui
pour
en
punir
deux,
Которые,
чтобы
наказать
двоих,
En
tueraient
bien
200.
Готовы
убить
двести.
A
tous
ces
combattants,
Всем
этим
бойцам,
Battus
de
père
en
fils,
Бьющимся
из
поколения
в
поколение,
Cocus,
vengés,
contents,
Рогоносцам,
мстителям,
довольным
собой,
Un
matin
d'armistice,
В
одно
прекрасное
утро
перемирия,
Depuis
le
temps
qu'on
plie,
С
тех
пор,
как
мы
подчиняемся,
Lorsque
vous
ordonnez,
Когда
вы
приказываете,
Aujourd'hui
ça
suffit:
Сегодня
с
меня
хватит:
On
a
déjà
donné.
Мы
уже
отдали
всё.
A
ceux
qui
ont
raison
Тем,
кто
прав
Héréditairement,
По
наследству,
Qui
sont
de
la
maison
Кто
из
этой
семьи,
Mais
pas
du
bâtiment,
Но
не
из
этого
дома,
A
ceux
qui
sont
en
place
Тем,
кто
на
своем
месте,
Parce
que
papa
y
était,
Потому
что
папа
там
был,
Qui
sont
d'une
autre
race,
Кто
из
другой
породы,
Qui
ont
vu
Dieu
de
près,
Кто
видел
Бога
вблизи,
J'oppose
la
folie,
Я
противопоставляю
безумие,
La
fantaisie,
le
vent,
Фантазию,
ветер,
J'oppose
le
génie
Я
противопоставляю
гениальность
D'un
tout
petit
enfant,
Совсем
маленького
ребенка,
A
ceux
qui
n'ont
rien
fait
Тем,
кто
ничего
не
сделал,
Que
l'effort
d'être
nés,
Кроме
усилия
родиться,
Je
dis
"Allez
en
paix,
Я
говорю:
"Идите
с
миром,
On
a
déjà
donné."
Мы
уже
отдали
всё."
On
a
déjà
donné
tant
de
fois,
Мы
уже
отдавали
столько
раз,
Par
amour,
par
pitié,
pour
la
croix.
Из
любви,
из
жалости,
ради
креста.
On
a
donné
tant
de
fois
pour
rien
Мы
отдавали
столько
раз
зря,
En
se
disant:
"C'est
pour
demain."
Говоря
себе:
"Это
для
будущего."
A
celles
qui
sourient
Тем,
кто
улыбается,
Quand
le
chat
n'est
pas
là,
Когда
кота
нет
рядом,
Qui
tout
haut
disent:
"Oui"
Кто
громко
говорит:
"Да",
Et
pensent
"Non"
tout
bas,
А
про
себя
думает:
"Нет",
A
celles
qui
nous
trompent
Тем,
кто
нас
обманывает,
Sans
tromper
l'ennui,
Не
обманывая
скуку,
Mais
qui
l'emporteront
Но
кто
все
равно
попадет
Quand
même
au
paradis,
В
рай,
J'oppose,
cœur
ouvert,
Я
противопоставляю,
открытое
сердце,
Cœur
battu,
cœur
battant,
Бьющееся
сердце,
трепещущее
сердце,
Mes
mauvaises
manières
Мои
дурные
манеры
Et
mes
bons
sentiments,
И
мои
добрые
чувства,
A
celles
qui
se
donnent
Тем,
кто
отдается,
Sans
s'abandonner,
Не
отпуская
себя,
Je
dis
que,
nous
les
hommes,
Я
говорю,
что
мы,
мужчины,
On
a
déjà
donné.
Уже
отдали
всё.
Et
pourtant
quand
l'amour
vient
frapper,
И
все
же,
когда
любовь
стучится
в
дверь,
On
lui
ouvre,
on
se
jette
à
ses
pieds.
Мы
открываем
ей,
бросаемся
к
ее
ногам.
On
se
dit:
"Ça
y
est.
C'est
ce
matin."
Мы
говорим
себе:
"Вот
оно.
Это
то
самое
утро."
Mais
c'est
toujours,
toujours
pour
demain...
Но
это
всегда,
всегда
для
будущего...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mort Shuman, Michel Charles Sardou, Claude Jacques Raoul Lemesle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.