Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où s'en vont les étoiles ?
Куда уходят звезды?
Dans
le
regard
de
l'enfance
В
детских
глазах
наивных,
Qui
peut
prévoir
si
l'enfant
Кто
может
знать
наверняка,
Ira
dans
tel
ou
tel
sens
Куда
пойдет
ребенок,
Choisira
la
prudance
Выберет
ли
он
путь
спокойный
Ou
les
chemins
brûlants?
Или
тропы
огня?
On
vit
parmi
les
mystères
Мы
живем
среди
загадок,
Les
points
d'interrogation
Вопросов
без
ответа,
Est-ce
qu'on
est
sur
la
Terre
На
этой
Земле
мы,
Absurde
et
solitaire
Лишь
абсурд
и
одиночество,
Ou
peut-être
en
mission?
Или
же
на
задании
с
неба?
Qu'est-ce
que
dit
la
cigale
au
crépuscule?
Что
шепчет
цикада
в
сумерках?
Est-ce
que
les
arbres
ont
mal
quand
ils
brûlent?
Боль
чувствуют
деревья,
сгорая
в
огне?
Qu'est-ce
que
le
vent
cherche
à
chanter?
О
чем
поет
ветер?
Est-ce
que
derrière
le
voile
Скрывается
ли
за
завесой
Brille
un
brin
de
vérité
Луч
истины,
Quand
le
jour
s'est
levé
Когда
расцветает
день,
Où
s'en
vont
les
étoiles?
Куда
уходят
звезды?
Qui
m'a
permi
de
te
trouver
Кто
позволил
мне
тебя
найти,
Comme
on
découvre
le
Graal?
Словно
Грааль,
моя
любовь?
Qui
m'a
offert
ta
clareté
Кто
подарил
мне
твой
свет,
Quand
le
jour
s'est
levée
Когда
расцветает
день,
Où
s'en
vont
les
étoiles?
Куда
уходят
звезды?
Est-ce
que
les
choses
pleurent
quand
on
s'éloigne?
Плачут
ли
вещи,
когда
мы
уходим?
Est-ce
que
la
rose
a
peur
quand
elle
fane?
Боится
ли
роза,
когда
увядает?
Dans
les
échos
du
silence
В
эхе
тишины,
De
temps
en
temps,
on
entend
Время
от
времени
слышно,
Le
chant
des
dernières
chances
Песнь
последних
надежд,
Les
jeux
perdus
d'avance
Игры,
проигранные
заранее,
Qu'on
va
jouer
pourtant
В
которые
мы
все
же
играем.
Tout
au
bout
de
ce
rêve
à
qui
perd
gagne
В
конце
этой
мечты,
где
проигравший
выигрывает,
Peut-on
gagner
l'ultime
campagne?
Можно
ли
выиграть
последнюю
битву?
Qu'est-ce
que
le
vent
cherche
à
chanter?
О
чем
поет
ветер?
Est-ce
que
derrière
le
voile
Скрывается
ли
за
завесой
Brille
un
brin
de
vérité
Луч
истины,
Quand
le
jour
s'est
levé
Когда
расцветает
день,
Où
s'en
vont
les
étoiles?
Куда
уходят
звезды?
A
l'heure
où
il
faudra
partir
Когда
придет
время
уйти,
Vers
la
lumière
intégrale
К
свету
всеобъемлющему,
Est-ce
que
l'on
pourra
se
dire
Сможем
ли
мы
сказать
себе,
Mourir
n'est
pas
finir
Умереть
- не
значит
конец,
Juste
changer
d'étoile?
А
лишь
сменить
звезду?
Est-ce
qu'un
bonheur
qui
dure
est
un
scandale?
Разве
счастье,
которое
длится,
- это
скандал?
Est-ce
que
c'est
dur
de
changer
d'étoile?
Так
ли
трудно
сменить
звезду?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Mora, Pierre Billon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.