Michel Sardou - Parce que c'était lui parce que c'était moi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Parce que c'était lui parce que c'était moi
Потому что это был он, потому что это был я
Mais qu'est-ce que je pouvais bien faire
Милая, скажи, ну что же мне было делать
D'un ami qui n'aime pas la nuit
С другом, что ночи не любил?
Qui tenait ni la bière, ni la mer
Не пил ни пива, ни к морю не ездил
Qui appelait la musique du bruit
Считал, что музыка лишь шум и пыль
Il était doux de caractère
Он был кроткого нрава
Il aimait les plages sous la pluie
Любил гулять под дождем на пляжах
C'était tout à fait mon contraire
Мы с ним совсем не были похожи
On était pourtant deux amis
Но все же дружба нас связала
Parce que c'était moi
Потому что это был я
Parce que c'était lui
И потому что это был он
Mais qu'est-ce que lui pouvait bien faire
Любимая, ну как же ему понять
De mes idées, de mes colères
Мои идеи и мой гнев неистовый?
Nous n'avions que des différences
Мы во всем были разные
On n'avait même pas la même France
Даже Франция у нас была своя
Mais on était de la même enfance
Но детство у нас было общее
Dans la rue, je prenais sa défense
На улицах я защищал его
C'est pas sa mère qui m'a séduit
Меня пленила не его мама
Je crois qu'elle n'a jamais souri
Она, по-моему, не улыбалась никогда
Parce que c'était moi
Потому что это был я
Parce que c'était lui
И потому что это был он
Il y a une femme sur cette terre
Есть женщина одна на этой земле
Ses yeux sont couleur de la mer
Ее глаза цвета морской волны
Elle est belle jusqu'au bout des doigts
Она прекрасна до кончиков пальцев
Je la déteste, elle sait pourquoi
Я ненавижу ее, и она знает, за что
Parce que c'était lui
Потому что это был он
Parce que c'était moi
И потому что это был я
Je lui ai donné mes chemises
Я давал ему свои рубашки,
Quand il perdait les siennes au jeu
Когда он проигрывал свои в карты
Je lui ai donné mon église
Я дал ему свою веру,
Quand il avait perdu son Dieu
Когда он потерял своего Бога
Je l'attendais comme un frère
Я ждал его, как брата,
Quand il partait comme on s'enfuit
Когда он уходил, спасаясь бегством,
Pour aller faire je ne sais quelles guerres
Чтобы участвовать в каких-то войнах.
Je ne l'attends plus aujourd'hui
Теперь я его не жду
Parce que c'était moi
Потому что это был я
Parce que c'était lui
И потому что это был он
Quand il rentrait, il avait froid
Когда он возвращался, ему было холодно
Toujours la même blessure au cœur
И всегда была одна и та же рана в его сердце
Il ne reviendra pas cette fois
Он больше не вернется
Et je connais bien son vainqueur
И я знаю, кто его победил
Il était doux de caractère
Он был кроткого нрава
Il aimait les plages sous la pluie
Любил гулять под дождем на пляжах
C'était tout à fait mon contraire
Мы с ним совсем не были похожи
On était pourtant deux amis
Но все же дружба нас связала
Parce que c'était moi
Потому что это был я
Parce que c'était lui
И потому что это был он
Il y a une femme sur cette terre
Есть женщина одна на этой земле
Ses yeux sont couleur de la mer
Ее глаза цвета морской волны
Elle est belle jusqu'au bout des doigts
Она прекрасна до кончиков пальцев
Je la déteste, elle sait pourquoi
Я ненавижу ее, и она знает, за что
Parce que c'était lui
Потому что это был он
Parce que c'était moi
И потому что это был я





Autoren: Jean Loup Dabadie, Michel Charles Sardou

Michel Sardou - Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
Album
Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
Veröffentlichungsdatum
16-05-2007

1 Dix Ans Plus Tôt
2 J'ai 2000 ans
3 Un accident
4 La vieille
5 Je suis pour
6 La vallée des poupées
7 J'accuse
8 Je Vais T'Aimer
9 Le temps des colonies
10 Comme d'habitude
11 La Java De Broadway
12 Mon fils
13 La génération "Loving You"
14 En chantant
15 Je Vole
16 Le prix d'un homme
17 Dans La Même Année
18 L'Anatole
19 Je n'suis pas mort je dors
20 Les lacs du Connemara
21 Ils Ont Le Pétrole Mais C'Est Tout
22 Verdun
23 8 jours à El Paso
24 Zombi Dupont
25 Le France
26 Aujourd'hui Peut-Etre - Live Bercy 91
27 Une fille aux yeux clairs
28 Petit
29 Raconte Une Histoire
30 Les Beatnicks
31 Le Folk-Song Melody
32 Nous N'Aurons Pas D'Enfant
33 America America
34 J'habite en France
35 Et mourir de plaisir
36 Les bals populaires
37 Le rire du sergent
38 Je t'aime je t'aime
39 Le surveillant général
40 Danton
41 Les gens du show business
42 Un enfant
43 La maladie d'amour
44 Les vieux mariés
45 Le curé
46 Les villes de solitude
47 La marche en avant
48 Je veux l'épouser pour un soir
49 Victoria
50 L'autre femme
51 L'aigle noir (Live au Palais des sports / 2005)
52 Marie Ma Belle
53 La même eau qui coule
54 Attention les enfants danger
55 Marie Jeanne
56 Le bac G
57 Le privilège
58 Le successeur
59 55 Jours 55 nuits
60 Le cinéma d'Audiard
61 Maudits Français
62 Selon Que Vous Serez Etc Etc
63 Putain De Temps
64 Les mamans qui s'en vont
65 Mon dernier rêve será pour toi
66 Qu'Est Ce Que J'Aurais Fait Moi
67 Salut (Live)
68 Français
69 Cette Chanson-Là
70 Loin
71 Non merci
72 La rivière de notre enfance
73 Du plaisir
74 Espérer
75 Tous les bateaux s'envolent
76 L'acteur
77 Musulmanes
78 1965
79 Musiça
80 Etre une femme
81 Je viens du sud
82 Il Était Là Le Fauteuil
83 Les Années 30
84 Vivant
85 Afrique Adieu
86 Vladimir Ilitch
87 Si l'on revient moins riche
88 La Première Fois Qu'on S'aimera
89 Chanteur de jazz
90 Du blues dans mes chansons
91 A L'Italienne
92 La chanteuse de rock
93 Délire d'amour
94 Une femme ma fille
95 Io Domenico
96 Les deux écoles
97 Rouge
98 Parce que c'était lui parce que c'était moi
99 Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
100 Les Ricains

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.