Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Putain de temps (Live)
Damn Time (Live)
                         
                        
                            
                                        On 
                                        retrouve 
                                        une 
                                        lettre 
                            
                                            I 
                                        find 
                                            a 
                                        letter 
                            
                         
                        
                            
                                        Ab? 
                                        m? 
                                            e 
                                        par 
                                        le 
                                        temps 
                            
                                        Faded 
                                        by 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        souvenir 
                                        d'un? 
                                        tre 
                            
                                        The 
                                        memory 
                                        of 
                                            a 
                                        being 
                            
                         
                        
                            
                                        Aim? 
                                        dix-sept 
                                        ans 
                            
                                        Loved 
                                        seventeen 
                                        years 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        revoit 
                                        un 
                                        visage 
                            
                                            I 
                                        see 
                                            a 
                                        face 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        On? 
                                        coute 
                                        une 
                                        voix 
                            
                                            I 
                                        hear 
                                            a 
                                        voice 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        ressemble 
                                        au 
                                        passage 
                            
                                        That 
                                        resembles 
                                        the 
                                        passage 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'image 
                                        d'autrefois 
                            
                                        To 
                                        the 
                                        image 
                                        of 
                                        the 
                                        past 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        en 
                                        fait 
                                        des 
                                        histoires 
                            
                                        We 
                                        make 
                                        stories 
                                        out 
                                        of 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        une 
                                        photo 
                                        jaunie 
                            
                                        For 
                                            a 
                                        yellowed 
                                        photograph 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        ciel 
                                        de 
                                        ma 
                                        m? 
                                        moire 
                            
                                        The 
                                        sky 
                                        of 
                                        my 
                                        memory 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        des 
                                        reflets 
                                        bleu-nuit 
                            
                                        Has 
                                        blue-night 
                                        reflections 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Putain 
                                        de 
                                        temps 
                            
                                        Damn 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        fait 
                                        des 
                                        enfants 
                                        aux 
                                        enfants 
                            
                                        Who 
                                        makes 
                                        children 
                                        for 
                                        children 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        tours 
                                        d'ivoire 
                                        aux? 
                                        l? 
                                        phants 
                            
                                        Ivory 
                                        towers 
                                        for 
                                        elephants 
                            
                         
                        
                            
                                        Putain 
                                        de 
                                        temps 
                            
                                        Damn 
                                        time 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        On 
                                        va 
                                        sur 
                                        ses 
                                        noces 
                                        de 
                                        diamant 
                            
                                        We 
                                        go 
                                        to 
                                        our 
                                        diamond 
                                        wedding 
                                        anniversary 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        champagne 
                                        coule 
                                        au 
                                        nouvel 
                                        an 
                            
                                        Champagne 
                                        flows 
                                        on 
                                        New 
                                        Year's 
                                        Eve 
                            
                         
                        
                            
                                        Putain 
                                        de 
                                        temps 
                            
                                        Damn 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        cherche 
                                        dans 
                                        un 
                                        livre 
                            
                                            I 
                                        search 
                                        in 
                                            a 
                                        book 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        mots 
                                        que 
                                        l'on 
                                        attend 
                            
                                        The 
                                        words 
                                        that 
                                            I 
                                        await 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        n'avoir 
                                        pas 
                                        su 
                                        vivre 
                            
                                        For 
                                        not 
                                        having 
                                        known 
                                        how 
                                        to 
                                        live 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        vie 
                                        au 
                                        bon 
                                        moment 
                            
                                        Life 
                                        at 
                                        the 
                                        right 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        rencontre 
                                        au 
                                        hasard 
                            
                                            I 
                                        meet 
                                        by 
                                        chance 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        t? 
                                        moin 
                                        du 
                                        pass? 
                            
                                            A 
                                        witness 
                                        of 
                                        the 
                                        past 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        s'ouvrent 
                                        les 
                                        armoires 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        closets 
                                        open 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        sentiments 
                                        bless? 
                                            s 
                            
                                        Of 
                                        wounded 
                                        feelings 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        refait 
                                        malgr? 
                                        soi 
                            
                                            I 
                                        do 
                                        it 
                                        against 
                                        my 
                                        will 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        chemin? 
                                        l'envers 
                            
                                        The 
                                        path 
                                        backwards 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        se 
                                        disant 
                                        tout 
                                        bas 
                            
                                        Saying 
                                        to 
                                        myself 
                                        softly 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        c'? 
                                        tait 
                                        mieux 
                                        hier 
                            
                                        It 
                                        was 
                                        better 
                                        yesterday 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Putain 
                                        de 
                                        temps 
                            
                                        Damn 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        fait 
                                        des 
                                        enfants 
                                        aux 
                                        enfants 
                            
                                        Who 
                                        makes 
                                        children 
                                        for 
                                        children 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        tours 
                                        d'ivoire 
                                        aux? 
                                        l? 
                                        phants 
                            
                                        Ivory 
                                        towers 
                                        for 
                                        elephants 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Putain 
                                        de 
                                        temps 
                            
                                        Damn 
                                        time 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        On 
                                        va 
                                        sur 
                                        ses 
                                        noces 
                                        de 
                                        diamant 
                            
                                        We 
                                        go 
                                        to 
                                        our 
                                        diamond 
                                        wedding 
                                        anniversary 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        champagne 
                                        coule 
                                        au 
                                        nouvel 
                                        an 
                            
                                        Champagne 
                                        flows 
                                        on 
                                        New 
                                        Year's 
                                        Eve 
                            
                         
                        
                            
                                        Putain 
                                        de 
                                        temps 
                            
                                        Damn 
                                        time 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Depuis 
                                        le 
                                        temps 
                            
                                        For 
                                        so 
                                        long 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'on 
                                        va 
                                        de 
                                        l'eau? 
                                        l'Oc? 
                                        an 
                            
                                        We've 
                                        been 
                                        going 
                                        from 
                                        water 
                                        to 
                                        the 
                                        ocean 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        fin 
                                        et 
                                        sans 
                                        commencement 
                            
                                        Without 
                                        end 
                                        and 
                                        without 
                                        beginning 
                            
                         
                        
                            
                                        Putain 
                                        de 
                                        temps 
                            
                                        Damn 
                                        time 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Le 
                                        ciel 
                                        nous 
                                        gardera 
                                        vivant 
                            
                                        The 
                                        sky 
                                        will 
                                        keep 
                                        us 
                                        alive 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        se 
                                        reverra 
                                        forc? 
                                        ment 
                            
                                        We 
                                        will 
                                        see 
                                        each 
                                        other 
                                        again, 
                                        inevitably 
                            
                         
                        
                            
                                        Putain 
                                        de 
                                        temps 
                            
                                        Damn 
                                        time 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Charles Sardou, Jean Pierre Henri Eugen Bourtayre
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.