Michel Sardou - Rouge (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Rouge (Live) - Michel SardouÜbersetzung ins Englische




Rouge (Live)
Red (Live)
Rouge
Red
Comme un soleil couchant
Like a setting sun
De M? diterran? e
Of the Mediterranean
Rouge
Red
Comme le vin de Bordeaux
Like Bordeaux wine
Dans ma t? te? toil? e
In my starry head
Rouge
Red
Comme le sang de Rimbaud
Like Rimbaud's blood
Coulant sur un cahier
Flowing on a notebook
Rouge
Red
Comme la mer qui recouvre
Like the sea that covers
Le d? sert de Jud? e
The desert of Judea
Rouge
Red
Comme les joues d'un enfant
Like the cheeks of a child
Quand il a trop jou?
When he's played too much
Rouge
Red
Comme la pomme qui te donne
Like the apple that gives you
Le parfum du p? ch?
The scent of peach
Rouge
Red
Comme le feu du volcan
Like the fire of the volcano
Qui va se r? veiller
That will wake up
Rouge
Red
Comme cette? toile au coeur
Like this canvas at the heart
De ce dormeur couch?
Of this sleeping sleeper
Comme un oiseau tu?
Like a bird shot
Par un chasseur tragique
By a tragic hunter
Comme un acteur bless?
Like an actor hurt
Par les cris du public
By the cries of the audience
Comme un violon bris?
Like a broken violin
Qui rejoue l'H? ro? que
That plays the hero again
Comme la vision glac? e
Like the icy vision
Du dernier Titanic
Of the last Titanic
Rouge
Red
Comme le feu des tziganes
Like the fire of the gypsies
Quand les violons s'affolent
When the violins go crazy
Rouge
Red
Comme un phare de signal
Like a signal beacon
Quand un avion s'envole
When a plane takes off
Rouge
Red
Comme les l? vres d'une femme
Like a woman's lips
Quand l'amour la rend folle
When love drives her crazy
Rouge
Red
Comme le front du menteur
Like the forehead of the liar
Qui trahit sur parole
Who betrays his word
Comme un oiseau tu?
Like a bird shot
Par un chasseur tragique
By a tragic hunter
Comme un acteur bless?
Like an actor hurt
Par les cris du public
By the cries of the audience
Comme un violon bris?
Like a broken violin
Qui rejoue l'H? ro? que
That plays the hero again
Comme la vision glac? e
Like the icy vision
Du dernier Titanic
Of the last Titanic
Comme le silence qui suit
Like the silence that follows
Les paroles en musique
The words in music
Comme une symphonie
Like a symphony
Quand elle est path? tique
When it's pathetic
Rouge
Red
Comme la col? re d'un homme
Like a man's anger
Quand il voit s'en aller
When he sees going away
Rouge
Red
Tout ce qu'il a construit
All he built
Tout ce qu'il a aim?
All he loved
Rouge
Red
Comme le manteau du Christ
Like Christ's cloak
Que les soldats ont jou?
That the soldiers played with
Rouge
Red
Comme la couleur du ciel
Like the color of the sky
Quand il va s'? crouler
When it's going to crumble
Comme un oiseau tu?
Like a bird shot
Par un chasseur tragique
By a tragic hunter
Comme un acteur bless?
Like an actor hurt
Par les cris du public
By the cries of the audience
Comme un violon bris?
Like a broken violin
Qui rejoue l'H? ro? que
That plays the hero again
Comme la vision glac? e
Like the icy vision
Du dernier Titanic
Of the last Titanic
Comme le silence qui suit
Like the silence that follows
Les paroles en musique
The words in music
Comme une symphonie
Like a symphony
Quand elle est path? tique
When it's pathetic





Autoren: Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.