Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les bateaux s'envolent
Все корабли взлетают
Dans
une
larme
d'alcool
В
слезе
алкоголя
Dans
une
larme
de
toi
В
твоей
слезе
Tous
les
bateaux
s'envolent
Все
корабли
взлетают
Tous
les
avions
se
noient
Все
самолеты
тонут
Et
sur
tes
jambes
nues
И
по
твоим
обнаженным
ногам
Mes
mains
perdues
d'avance
Мои
руки,
затерянные
заранее
Montent
vers
l'inconnu
Поднимаются
к
неизвестному
Comme
un
oiseau
s'élance
Как
птица
взмывает
ввысь
Mais
dans
la
liqueur
bleue
Но
в
голубой
ликерной
дымке
De
ton
regard
qui
change
Твоего
меняющегося
взгляда
Les
anges
peu
à
peu
Ангелы
мало-помалу
Aux
démons
se
mélangent
С
демонами
смешиваются
Naufragé
corps
et
âme
Потерпевший
кораблекрушение
телом
и
душой
Je
le
suis,
je
le
sais
Я
им
стал,
я
это
знаю
De
la
beauté
des
femmes
От
женской
красоты
On
ne
revient
jamais
Не
возвращаются
никогда
(Dans
dix
ans)
(Через
десять
лет)
À
la
même
heure
au
même
endroit
В
тот
же
час,
в
том
же
месте
Je
m'entendrai
redire
Я
услышу
себя,
повторяющего
Elle
est
belle
à
mourir
Она
прекрасна
до
смерти
Comme
si
c'était
la
première
fois
Как
будто
это
в
первый
раз
Les
voiles
des
bateaux
Паруса
кораблей
De
toutes
les
couleurs
Всех
цветов
S'étalent
sur
les
eaux
Расстилаются
по
воде
L'océan
est
en
fleur
Океан
в
цвету
Sur
ton
corps
endormi
По
твоему
спящему
телу
Mes
mais
perdues
d'avance
Мои
руки,
затерянные
заранее
Remontent
à
l'infini
Поднимаются
в
бесконечность
Comme
un
jeu
d'impatience
Как
игра
нетерпения
Mais
dans
la
liqueur
bleue
Но
в
голубой
ликерной
дымке
De
ton
regard
étrange
Твоего
странного
взгляда
Les
démons
ténébreux
Мрачные
демоны
Aux
amours
se
mélangent
С
любовью
смешиваются
Naufragé
corps
et
âme
Потерпевший
кораблекрушение
телом
и
душой
Je
le
suis
je
la
sais
Я
им
стал,
я
это
знаю
De
la
beauté
des
femmes
От
женской
красоты
On
ne
revient
jamais
Не
возвращаются
никогда
(Dans
dix
ans)
(Через
десять
лет)
À
la
même
heure,
au
même
endroit
В
тот
же
час,
в
том
же
месте
Je
te
laisserai
choisir
Я
позволю
тебе
выбрать
Je
me
laisserai
séduire
Я
позволю
тебе
соблазнить
меня
Comme
si
c'était
la
première
fois
Как
будто
это
в
первый
раз
Dans
une
larme
d'alcool
В
слезе
алкоголя
Dans
une
larme
de
toi
В
твоей
слезе
Tous
les
bateaux
s'envolent
Все
корабли
взлетают
Tous
les
avions
se
noient
Все
самолеты
тонут
Et
sur
tes
jambes
nues
И
по
твоим
обнаженным
ногам
Mes
mains
perdues
d'avance
Мои
руки,
затерянные
заранее
Montent
vers
l'inconnu
Поднимаются
к
неизвестному
Comme
un
oiseau
s'élance
Как
птица
взмывает
ввысь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michel Charles Sardou, Jean Loup Dabadie, Jacques Cardona
Album
Musulmanes
Veröffentlichungsdatum
01-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.