Michelle - Abschied von St. Germain - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Abschied von St. Germain - MichelleÜbersetzung ins Englische




Abschied von St. Germain
Farewell to St. Germain
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
There lies a letter at my door
Ich heb ihn auf und seh ihn an
I pick it up and look at it
Der Absender ich kenn den Namen
I recognize the sender's name
Und ich fang zu zittern an
And I start to tremble
Nur der Name nicht die Handschrift
Only the name, not the handwriting
Denn die ist mir doch vertraut
Because that is familiar to me
Ich spür an meinem Herzschlag
I can feel in my heartbeat
Das sich da was zusammenbraut
That something is brewing
Ich reiß ihn auf und seh die Zeilen
I tear it open and see the lines
Ich spüre wie mein Herz zerbricht
I feel my heart break
Es muss die Handschrift seiner Frau sein
It must be in his wife's handwriting
Denn seine ist es nicht
Because it is not his
Sie schreibt, ich weiß von Dir und ihm
She writes, I know about you and him
Und ich habe Euch verziehn
And I have forgiven you
Er hat mir alles kurz bevor er starb erzählt
He told me everything shortly before he died
Es tut mir Leid
I'm sorry
Jetzt weinen wir beide
Now we both cry
Es tut so weh, er ging zu früh
It hurts so much, he left too soon
Und was wirklich in ihm vorging
And what was really going on inside him
Das erfahre ich wohl nie
I guess I'll never know
Und ihr letzter Satz den las ich
And her last sentence I read
Er war ganz klein als p.s
It was very small as a p.s.
Wahre Liebe kann nicht sterben
True love can not die
Wenn man sie niemals vergisst
If you never forget it
In dieser Stadt an der Seine
In this city on the Seine
In dem Hotel in St. Germain
In the hotel in St. Germain
In diesem einen kleinen Raum
In this one small room
Lebten wir heimlich unsren Traum
We secretly lived our dream
Au Revoir Paris
Au Revoir Paris
Au Revoir St. Germain
Au Revoir St. Germain
Au Revoir mon amour
Au Revoir mon amour
Wie konntest Du nur gehen?
How could you just leave?
Au Revoir
Au Revoir
Ich seh jetzt alles nochmal vor mir
I see it all before me now
Jedes einzige mal
Every single time
Unser Geheimnis
Our secret
Eine Nacht im Jahr
One night a year
Wir lebten in verschiednen Welten
We lived in different worlds
Nahmen niemandem was weg
Took nothing from anyone
Die große Liebe unsrer Herzen
The great love of our hearts
Hatten wir perfekt versteckt
We hid perfectly
Und wir behielten das Geheimnis
And we kept the secret
Wie geschworen bis zum Tod
As promised until death
Jetzt setz ich mich in meinen Wagen
Now I get in my car
Und ich fahr ins Abendrot
And I drive into the sunset
Noch einmal nach Paris
Once more to Paris
Nach St. Germain
To St. Germain
In diese Stadt an der Seine
In this city on the Seine
Um Abschied zu nehmen
To say goodbye
Au revoir mon amour
Au revoir mon amour
Au revoir St. Germain
Au revoir St. Germain
Au revoir mein großer Traum
Au revoir my great dream
Es ist so schwer
It's so hard
Das zu versteh'n
To understand
Au revoir Paris
Au revoir Paris
Au revoir St. Germain
Au revoir St. Germain
Au revoir mon amour
Au revoir mon amour
Er war so schön
He was so beautiful
Au revoir mon amour
Au revoir mon amour
Es tut mir so leid
I am so sorry
Au revoir more rêve
Au revoir more rêve
Es ist vorbei - vorbei
It's over - over
Ich bin Dir dankbar für die Zeit
I am grateful to you for the time
Bis in alle Ewigkeit
For all eternity





Autoren: Matthias Reim, Alexander Reim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.