Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
die
Schwerkraft,
Ты-гравитация,
Du
ziehst
mich
runter.
Ты
тащишь
меня
вниз.
Du
bist
der
Regen
und
ich
bin
Land
unter.
Ты
- дождь,
а
я
- земля
под
ним.
Falls
es
dich
interessiert:
der
Versuch,
dich
zu
hassen,
Если
вас
это
волнует:
попытка
возненавидеть
вас,
Hat
plötzlich
funktioniert.
Сработал
внезапно.
Ich
hab
versucht,
Я
пытался,
Uns're
guten
Zeiten
für
immer
abzulichten,
Нам'повторно
провести
хорошие
времена
навсегда,
Einzukleben
und
festzuhalten,
Склеивание
и
удержание
на
месте,
Sie
an
mein
Bett
zu
stellen
und
den
Rahmen
einzufassen,
Поставить
ее
на
мою
кровать
и
обхватить
раму,
Doch
das
Glück
hat
uns
verlassen,
Но
удача
покинула
нас,
Du
kannst
es
nicht
lassen.
Ты
не
можешь
этого
оставить.
Ich
werf
dein
Bild
an
die
Wand,
Я
бросаю
твою
фотографию
на
стену,
Ich
will,
dass
es
zerbricht.
Я
хочу,
чтобы
он
сломался.
Es
gleitet
aus
meiner
Hand,
Он
выскальзывает
из
моей
руки,
Jetzt
seh'
ich
nur
dich
und
mich,
Теперь
я
вижу
только
тебя
и
себя,
In
meinem
Scherbenmeer.
В
моем
море
осколков.
Sag,
was
es
dir
bringt,
Скажите,
что
это
принесет
вам,
Wenn
meine
Welt
versinkt.
Когда
мой
мир
утонет.
Ich
will
seh'n,
wie
sie
zerspringt,
Я
хочу
посмотреть,
как
она
лопнет,
In
meinem
Scherbenmeer.
В
моем
море
осколков.
(Sag
was
es
dir
bringt,
wenn
meine
Welt
versinkt,
(Скажи,
что
это
принесет
тебе,
когда
мой
мир
утонет,
Ich
will
sehen
wie
sie
zerspringt,
in
meinem
scherbenmeer)
Я
хочу
посмотреть,
как
она
разбивается
в
моем
море
осколков)
Du
bist
das
Salz,
Ты-соль,
In
meiner
Wunde,
В
моей
ране,
Du
bist
die
Tausendste
jeder
Sekunde.
Ты
самая
тысячная
в
каждой
секунде.
Falls
es
dich
interessiert:
der
Versuch,
dich
zu
hassen,
Если
вас
это
волнует:
попытка
возненавидеть
вас,
Hat
bestens
funktioniert.
Работал
отлично.
Ich
hab
versucht,
das
Glück
nicht
zu
verlier'n,
Я
старался
не
терять
счастья.,
Für
immer
hinter
Glas,
Навсегда
за
стеклом,
Einzuschließen
und
einzufrier'n,
Включить
и
заморозить'n,
Luftdicht
zu
versiegeln,
Герметично
запечатать,
Doch
du
brachst
trotzdem
aus.
Но
ты
все
равно
вырвался.
Ich
hab
fest
mit
dir
gerechnet,
Я
твердо
рассчитывал
на
тебя,
Doch
die
Gleichung
geht
nicht
auf.
Но
уравнение
не
срабатывает.
Ich
werf
dein
Bild
an
die
Wand,
Я
бросаю
твою
фотографию
на
стену,
Ich
will,
dass
es
zerbricht,
Я
хочу,
чтобы
он
сломался,
Es
gleitet
aus
meiner
Hand,
Он
выскальзывает
из
моей
руки,
Jetzt
seh'
ich
nur
dich
und
mich,
Теперь
я
вижу
только
тебя
и
себя,
In
meinem
Scherbenmeer.
В
моем
море
осколков.
Sag,
was
es
dir
bringt,
Скажите,
что
это
принесет
вам,
Wenn
meine
Welt
versinkt.
Когда
мой
мир
утонет.
Ich
will
seh'n
wie
sie
zerspringt,
Я
хочу
посмотреть,
как
она
лопнет,
In
meinem
Scherbenmeer.
В
моем
море
осколков.
In
meinem
Scherbenmeer...
В
моем
море
осколков...
Und
ich
lauf
barfuß
durch
den
Raum,
И
я
бегаю
босиком
по
комнате,
Durch
die
Scherben
uns'res
Traums.
Сквозь
осколки
нам
снится
сон.
Ich
will
fühlen,
wie
das
Glas
die
Haut
berührt.
Я
хочу
почувствовать,
как
стекло
касается
кожи.
Und
ich
lauf
barfuß
durch
den
Raum,
И
я
бегаю
босиком
по
комнате,
Ganz
egal,
ich
spür'
es
kaum,
Неважно,
я
едва
чувствую
это,
Weil
dein
Bild
mich
niemals
mehr
verletzen
wird.
Потому
что
твой
образ
больше
никогда
не
причинит
мне
вреда.
Ich
werf
dein
Bild
an
die
Wand,
Я
бросаю
твою
фотографию
на
стену,
Ich
will,
dass
es
zerbricht.
Я
хочу,
чтобы
он
сломался.
Es
gleitet
aus
meiner
Hand,
Он
выскальзывает
из
моей
руки,
Jetzt
seh'
ich
nur
dich
und
mich.
Теперь
я
вижу
только
тебя
и
себя.
Ich
werf
dein
Bild
an
die
Wand,
Я
бросаю
твою
фотографию
на
стену,
Ich
will,
dass
es
zerbricht.
Я
хочу,
чтобы
он
сломался.
Es
gleitet
aus
meiner
Hand,
Он
выскальзывает
из
моей
руки,
Jetzt
seh'
ich
nur
dich
und
mich,
Теперь
я
вижу
только
тебя
и
себя,
In
meinem
Scherbenmeer.
В
моем
море
осколков.
Sag,
was
es
dir
bringt,
Скажите,
что
это
принесет
вам,
Wenn
meine
Welt
versinkt.
Когда
мой
мир
утонет.
Ich
will
seh'n
wie
sie
zerspringt,
Я
хочу
посмотреть,
как
она
лопнет,
In
meinem
Scherbenmeer.
В
моем
море
осколков.
Falls
es
dich
interessiert:
der
Versuch,
dich
zu
hassen,
Если
вас
это
волнует:
попытка
возненавидеть
вас,
Hat
plötzlich
funktioniert.
Сработал
внезапно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kristina Bach, Sven Kristahn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.