Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenn es Liebe oder Wahnsinn - Original Version
Call it Love or Insanity - Original Version
Wer
rettet
mich
heut'
vor
dem
Untergang
Who
will
rescue
me
from
going
under
today
Hab'
ich
so
im
Spass
gesagt
I
said
it
as
a
joke
Und
Du
hast
es
gern
getan
And
you
enjoyed
doing
it
Dir
ging's
genau
wie
mir
in
dieser
Nacht
You
felt
exactly
the
same
way
that
night
Du
hast
Dich
abgesetzt
You
had
gone
out
Hast
irgendwo
grad'
Schluss
gemacht
You
had
just
broken
up
with
someone
Woher
Du
kommst,
wohin
Du
gehst
Where
you
come
from,
where
you
are
going
Jetzt
bist
Du
da
Now
you
are
here
Und
irgendwie
kommst
Du
mir
viel
zu
nah
And
somehow
you
are
getting
too
close
Nenn
es
Liebe
oder
Wahnsinn
Call
it
love
or
insanity
Vielleicht
auch
Lust
auf
Risiko
Maybe
it
is
just
a
desire
to
take
a
risk
Komm,
hilf
mir
durch
diese
Nacht
Come
help
me
through
this
night
Und
ein
bisschen
Gefühl
And
a
little
bit
of
feeling
Brauch'
ich
sowieso
Would
do
me
some
good
anyway
Nenn
es
Liebe
oder
Wahnsinn
Call
it
love
or
insanity
Ist
eigentlich
total
egal
It
really
does
not
matter
Und
wenn
Dein
Herz
heut'
And
if
your
heart
Nacht
zum
Himmel
fliegt
Soars
to
the
heavens
tonight
Dann
flieg
ich
mit
Then
I
will
fly
with
you
Wir
stürzten
uns
in
diese
Samstagnacht
We
threw
ourselves
into
this
Saturday
night
Dass
es
auch
mehr
sein
kann
That
it
could
be
more
Hab'
nicht
darüber
nachgedacht
I
did
not
think
about
it
Du
sagtest
irgendwann:
"Ich
liebe
Dich"
At
some
point
you
said:
"I
love
you"
Ich
sagte:
"Lass
das
sein"
I
said:
"Leave
it
at
that"
Denn
nach
dem
Morgen
frag'
ich
nicht
Because
I
do
not
ask
about
tomorrow
Lass
diese
Nacht
zu
Ende
geh'n
so
wie
sie
kam
Just
let
this
night
end
as
it
began
Sag'
irgendwas,
an
das
ich
glauben
kann
Say
something
that
I
can
believe
Nenn
es
Liebe
oder
Wahnsinn
Call
it
love
or
insanity
Vielleicht
auch
Lust
auf
Risiko
Maybe
it
is
just
a
desire
to
take
a
risk
Komm,
hilf
mir
durch
diese
Nacht
Come
help
me
through
this
night
Und
ein
bisschen
Gefühl
And
a
little
bit
of
feeling
Brauch'
ich
sowieso
Would
do
me
some
good
anyway
Nenn
es
Liebe
oder
Wahnsinn
Call
it
love
or
insanity
Ist
eigentlich
total
egal
It
really
does
not
matter
Und
wenn
Dein
Herz
heut'
And
if
your
heart
Nacht
zum
Himmel
fliegt
Soars
to
the
heavens
tonight
Dann
flieg
ich
mit
Then
I
will
fly
with
you
Nenn
es
einfach
Liebe
und
nenn
es
Wahnsinn
Just
call
it
love
and
call
it
insanity
Nenn
es
einfach
Liebe
und
nenn
es
Wahnsinn
Just
call
it
love
and
call
it
insanity
Nenn
es
Liebe
oder
Wahnsinn
Call
it
love
or
insanity
Vielleicht
auch
Lust
auf
Risiko
Maybe
it
is
just
a
desire
to
take
a
risk
Komm,
hilf
mir
durch
diese
Nacht
Come
help
me
through
this
night
Und
ein
bisschen
Gefühl
And
a
little
bit
of
feeling
Brauch'
ich
sowieso
Would
do
me
some
good
anyway
Nenn
es
Liebe
oder
Wahnsinn
Call
it
love
or
insanity
Ist
eigentlich
total
egal
It
really
does
not
matter
Und
wenn
Dein
Herz
heut'
And
if
your
heart
Nacht
zum
Himmel
fliegt
Soars
to
the
heavens
tonight
Dann
flieg
ich
mit
Then
I
will
fly
with
you
Nenn
es
einfach
Liebe
und
nenn
es
Wahnsinn
Just
call
it
love
and
call
it
insanity
Nenn
es
einfach
Liebe
und
nenn
es
Wahnsinn
Just
call
it
love
and
call
it
insanity
Nenn
es
einfach
Liebe
und
nenn
es
Wahnsinn
Just
call
it
love
and
call
it
insanity
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JEAN FRANKFURTER, IRMA HOLDER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.