Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fin'lly
found
the
words
to
say
Я
наконец
нашел
слова,
чтобы
сказать
How
long
did
I
intend
to
stay?
Как
долго
я
собирался
оставаться?
I
know
you've
wondered
now
and
then
Я
знаю,
ты
время
от
времени
задавался
вопросом
How
closed
our
love
is
to
the
end
Насколько
закрыта
наша
любовь
до
конца
I
felt
it's
only
fair
that
you
know
Я
чувствовал,
что
будет
справедливо,
что
ты
знаешь
One
of
these
days
I'd
have
to
go
На
днях
мне
придется
пойти
But
I'd
be
prompt
to
where
you're
in
Но
я
подскажу,
где
ты
находишься.
Til'
I'm
just
a
picture
in
a
frame
Пока
я
просто
картинка
в
рамке
Storm
clouds
will
gather
and
the
heavy
rains
may
come
Соберутся
грозовые
тучи
и
может
пойти
сильный
дождь
When
it
stop
to
rubble
we'll
still
chase
the
golden
sun
Когда
оно
прекратится,
мы
все
равно
будем
гоняться
за
золотым
солнцем.
And
I'll
still
love
you
just
the
same
И
я
все
равно
буду
любить
тебя
так
же
Til'
I'm
just
a
picture
in
a
frame
Пока
я
просто
картинка
в
рамке
I
hope
this
small
bouquet
of
words
Надеюсь,
этот
небольшой
букет
слов
Are
the
sweetest
ones
you've
ever
heard
Самые
сладкие,
которые
вы
когда-либо
слышали
'Cause
I
can't
think
of
anyone
Потому
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
I'd
rather
hold
till
life
is
done
Я
бы
предпочел
держаться,
пока
жизнь
не
закончится
This
love
of
mine
for
you
grow
and
grow
Эта
моя
любовь
к
тебе
растет
и
растет
And
I
just
thought
that
you
would
like
to
know
И
я
просто
подумал,
что
ты
хотел
бы
знать
My
lamp
will
be
a
burning
flame
Моя
лампа
будет
горящим
пламенем
Til'
I'm
just
a
picture
in
a
frame
Пока
я
просто
картинка
в
рамке
Yes,
I
still
love
you
just
the
same
Да,
я
все
еще
люблю
тебя,
все
равно
Til'
I'm
just
a
picture
in
a
frame
Пока
я
просто
картинка
в
рамке
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kathleen Brennan, Thomas Alan Waits
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.