Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
just
don't
do
things
by
halves
И
я
просто
не
делаю
ничего
вполсилы
So
come
now,
please
don't
make
me
laugh
Так
что
прошу,
не
заставляй
меня
смеяться
The
wicked
lay
stones
in
my
path
Злобные
кладут
камни
на
моём
пути
And
friends
who
are
snakes
in
the
grass
И
друзья-змеи,
что
в
траве
притаились
I
feel
the
warmth
of
you
in
summer
days
gone
by
Я
чувствую
тёплый
след
ушедших
летних
дней
The
waves
they
rocked
the
boat
Волны
раскачивали
лодку
You
smiled
at
me
and
closed
your
eyes
Ты
улыбнулась
мне,
закрыв
глаза
I
won't
bow
down
Я
не
склонюсь
I
won't
kow
tow
Не
поклонюсь
Won't
beat
Saint
too
Не
стану
бить
челом
Won't
be
lied
to
Не
приму
лжи
I
won't
turn
tail
Я
не
побегу
Won't
be
blackmailed
by
you
Не
поддамся
шантажу
твоему
And
I
can
see
through
you
like
glass
Я
вижу
тебя
насквозь,
как
стекло
So
come
now,
please
don't
make
me
laugh
Так
что
прошу,
не
заставляй
меня
смеяться
I
hear
the
country
church
bells
ring
for
you
Слышу
сельский
церковный
звон
для
тебя
I
see
the
church
choir
rise
and
sing
for
you
Вижу,
как
хор
встаёт,
поёт
для
тебя
But
I'll
be
leaving
soon
Но
я
скоро
уйду
I'm
off
at
high
noon
Уеду
в
полдень
I've
got
a
heavy
heart
С
тяжёлым
сердцем
With
tension
long
past,
'cause
От
давнего
напряжения,
ведь
I
won't
bow
down
Я
не
склонюсь
I
won't
kow
tow
Не
поклонюсь
Won't
beat
Saint
too
Не
стану
бить
челом
Won't
be
lied
to
Не
приму
лжи
I
won't
turn
tail
Я
не
побегу
Won't
be
blackmailed
Не
поддамся
шантажу
But
if
you
think
of
me
Но
если
вспомнишь
меня
Think
something
sweet
of
me
Вспомни
что-то
светлое
So
listen,
I
look
around
in
rage
Так
слушай,
в
ярости
оглядываюсь
я
There's
nothing
left,
there's
nothing
saved
Ничего
не
осталось,
ничего
не
спасено
Some
memories,
a
photograph
Лишь
воспоминанья,
фотография
The
future
looms,
so
damn
the
past
Грядущее
маячит,
к
чёрту
прошлое
I
don't
want
you
Ты
мне
не
нужна
I
don't
need
you
Я
в
тебе
не
нуждаюсь
I
won't
bow
down
Я
не
склонюсь
I
won't
kow
tow
Не
поклонюсь
I
won't
turn
tail
Я
не
побегу
Won't
be
blackmailed
Не
поддамся
шантажу
Won't
beat
Saint
too
Не
стану
бить
челом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Allan Stewart, Michael Phillip Jagger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.