Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuándo El Amor Se Acaba
Wenn die Liebe endet
Cuando
el
amor
se
acaba
Wenn
die
Liebe
endet
Y
no
hay
más
pasión
Und
es
keine
Leidenschaft
mehr
gibt
Llega
la
soledad
Kommt
die
Einsamkeit
Que
invade
el
corazón
Die
das
Herz
erfüllt
Uno
se
siente
tan
triste
Man
fühlt
sich
so
traurig
Uno
se
siente
tan
solo
Man
fühlt
sich
so
allein
Uno
presiente
que
ella
Man
ahnt,
dass
sie
Tiene
otro
amor
Einen
anderen
liebt
Por
eso
trato
de
buscar
Deshalb
versuche
ich,
in
einer
anderen
Liebe
zu
suchen
Ese
amor
que
nunca
Die
ich
bei
dir
nie
Encontré
en
ti
Gefunden
habe
Me
dejástes
tan
vacío
Du
hast
mich
so
leer
zurückgelassen
Tu
cariño
no
era
mío
Deine
Zuneigung
war
nicht
mein
Se
ha
cansado
de
luchar
Mein
Herz
ist
müde
Y
me
refugio
en
la
soledad
Und
ich
flüchte
mich
in
die
Einsamkeit
Para
no
llamarte
Um
dich
nicht
anzurufen
"Para
no
llamarte"
"Um
dich
nicht
anzurufen"
(Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(Und
meine
Seele
fragt
sich,
wie?)
(Podre
olvidarte)
(Kann
ich
dich
vergessen)
Uuuuhuhuyeah
Uuuuhuhuyeah
De
ese
amor
no
queda
nada
Von
dieser
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig
Comprendí
que
no
me
amabas
Ich
habe
verstanden,
dass
du
mich
nicht
geliebt
hast
Hay
que
triste
es
el
querer
Wie
traurig
ist
das
Lieben
Cuando
el
amor
se
acaba
Wenn
die
Liebe
endet
Yo
te
di
lo
que
soy
Ich
gab
dir,
was
ich
bin
No
lo
supiste
ver
Du
hast
es
nicht
erkannt
Tan
solo
fingías,
tu
no
me
querías
Du
hast
nur
gespielt,
du
liebtest
mich
nicht
Hoy
lo
pude
entender
Heute
konnte
ich
es
verstehen
Y
me
refugio
en
la
soledad
Und
ich
flüchte
mich
in
die
Einsamkeit
Para
no
llamarte
Um
dich
nicht
anzurufen
"Para
no
llamarte"
"Um
dich
nicht
anzurufen"
(Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(Und
meine
Seele
fragt
sich,
wie?)
(Podre
olvidarte)
(Kann
ich
dich
vergessen)
De
ese
amor
no
queda
nada
Von
dieser
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig
Comprendí
que
no
me
amabas
Ich
habe
verstanden,
dass
du
mich
nicht
geliebt
hast
Hay
que
triste
es
el
querer
Wie
traurig
ist
das
Lieben
Cuando
el
amor
se
acaba
Wenn
die
Liebe
endet
Y
me
refugio
en
la
soledad
Und
ich
flüchte
mich
in
die
Einsamkeit
Para
no
llamarte
Um
dich
nicht
anzurufen
¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?
Und
meine
Seele
fragt
sich,
wie?
Podre
olvidarte
Kann
ich
dich
vergessen
De
ese
amor
no
queda
nada
Von
dieser
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig
Comprendí
que
no
me
amabas
Ich
habe
verstanden,
dass
du
mich
nicht
geliebt
hast
Hay
que
triste
es
el
querer
Wie
traurig
ist
das
Lieben
Cuando
el
amor
se
acaba
Wenn
die
Liebe
endet
(Y
me
refugio
en
la
soledad)
(Und
ich
flüchte
mich
in
die
Einsamkeit)
(Para
no
llamarte)
(Um
dich
nicht
anzurufen)
Para
no
llamarte
Um
dich
nicht
anzurufen
(¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(Und
meine
Seele
fragt
sich,
wie?)
(Podre
olvidarte)
(Kann
ich
dich
vergessen)
Yo
que
te
amaba
tanto
Ich,
der
dich
so
sehr
liebte
Te
daba
todo
mi
corazón
Gab
dir
mein
ganzes
Herz
Tú
me
dejaste
solo
Du
hast
mich
allein
gelassen
Burlándote
de
mi
amor
Und
dich
über
meine
Liebe
lustig
gemacht
(Y
me
refugio
en
la
soledad)
(Und
ich
flüchte
mich
in
die
Einsamkeit)
(Para
no
llamarte)
(Um
dich
nicht
anzurufen)
Para
no
llamarte
Um
dich
nicht
anzurufen
(¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(Und
meine
Seele
fragt
sich,
wie?)
(Podre
olvidarte)
(Kann
ich
dich
vergessen)
UuuuuHuuuUuUUUU
UuuuuHuuuUuUUUU
(Y
me
refugio
en
la
soledad)
(Und
ich
flüchte
mich
in
die
Einsamkeit)
(Para
no
llamarte)
(Um
dich
nicht
anzurufen)
Para
no
llamarte
Um
dich
nicht
anzurufen
(¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(Und
meine
Seele
fragt
sich,
wie?)
(Podre
olvidarte)
(Kann
ich
dich
vergessen)
Ese
amor
que
te
daba
yo
Diese
Liebe,
die
ich
dir
gab
Era
puro
y
sincero
War
rein
und
aufrichtig
Lo
tiraste
por
el
suelo
Du
hast
sie
in
den
Dreck
geworfen
Sabiendo
que
era
del
bueno
Obwohl
du
wusstest,
dass
sie
echt
war
(Y
me
refugio
en
la
soledad)
(Und
ich
flüchte
mich
in
die
Einsamkeit)
(Para
no
llamarte)
(Um
dich
nicht
anzurufen)
(¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(Und
meine
Seele
fragt
sich,
wie?)
(Podre
olvidarte)
(Kann
ich
dich
vergessen)
De
ese
amor
no
queda
nada
Von
dieser
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig
Comprendí
que
no
me
amabas
Ich
habe
verstanden,
dass
du
mich
nicht
geliebt
hast
Hay
que
triste
es
el
querer
Wie
traurig
ist
das
Lieben
Cuando
el
amor
se
acaba
Wenn
die
Liebe
endet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rudy Amado Perez, Jose Feliciano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.