Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuándo El Amor Se Acaba
When Love Ends
Cuando
el
amor
se
acaba
When
love
ends
Y
no
hay
más
pasión
And
there's
no
more
passion
Llega
la
soledad
Loneliness
arrives
Que
invade
el
corazón
Invading
the
heart
Uno
se
siente
tan
triste
I
feel
so
sad
Uno
se
siente
tan
solo
I
feel
so
alone
Uno
presiente
que
ella
I
sense
that
you
Tiene
otro
amor
Have
another
love
Por
eso
trato
de
buscar
That's
why
I
try
to
search
En
otro
amor
For
another
love
Ese
amor
que
nunca
That
love
I
never
Encontré
en
ti
Found
in
you
Me
dejástes
tan
vacío
You
left
me
so
empty
Tu
cariño
no
era
mío
Your
love
wasn't
mine
Se
ha
cansado
de
luchar
My
heart
has
grown
tired
Y
me
refugio
en
la
soledad
And
I
take
refuge
in
solitude
Para
no
llamarte
So
I
don't
call
you
"Para
no
llamarte"
"So
I
don't
call
you"
(Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(And
my
soul
asks
how?)
(Podre
olvidarte)
(I
can
forget
you)
Uuuuhuhuyeah
Uuuuhuhuyeah
De
ese
amor
no
queda
nada
Of
that
love,
nothing
remains
Comprendí
que
no
me
amabas
I
understood
you
didn't
love
me
Hay
que
triste
es
el
querer
How
sad
it
is
to
love
Cuando
el
amor
se
acaba
When
love
ends
Yo
te
di
lo
que
soy
I
gave
you
all
I
am
No
lo
supiste
ver
You
didn't
see
it
Tan
solo
fingías,
tu
no
me
querías
You
were
just
pretending,
you
didn't
love
me
Hoy
lo
pude
entender
Today
I
understand
Y
me
refugio
en
la
soledad
And
I
take
refuge
in
solitude
Para
no
llamarte
So
I
don't
call
you
"Para
no
llamarte"
"So
I
don't
call
you"
(Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(And
my
soul
asks
how?)
(Podre
olvidarte)
(I
can
forget
you)
De
ese
amor
no
queda
nada
Of
that
love,
nothing
remains
Comprendí
que
no
me
amabas
I
understood
you
didn't
love
me
Hay
que
triste
es
el
querer
How
sad
it
is
to
love
Cuando
el
amor
se
acaba
When
love
ends
Y
me
refugio
en
la
soledad
And
I
take
refuge
in
solitude
Para
no
llamarte
So
I
don't
call
you
¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?
And
my
soul
asks
how?
Podre
olvidarte
I
can
forget
you
De
ese
amor
no
queda
nada
Of
that
love,
nothing
remains
Comprendí
que
no
me
amabas
I
understood
you
didn't
love
me
Hay
que
triste
es
el
querer
How
sad
it
is
to
love
Cuando
el
amor
se
acaba
When
love
ends
(Y
me
refugio
en
la
soledad)
(And
I
take
refuge
in
solitude)
(Para
no
llamarte)
(So
I
don't
call
you)
Para
no
llamarte
So
I
don't
call
you
(¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(And
my
soul
asks
how?)
(Podre
olvidarte)
(I
can
forget
you)
Yo
que
te
amaba
tanto
I
who
loved
you
so
much
Te
daba
todo
mi
corazón
Gave
you
all
my
heart
Tú
me
dejaste
solo
You
left
me
alone
Burlándote
de
mi
amor
Mocking
my
love
(Y
me
refugio
en
la
soledad)
(And
I
take
refuge
in
solitude)
(Para
no
llamarte)
(So
I
don't
call
you)
Para
no
llamarte
So
I
don't
call
you
(¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(And
my
soul
asks
how?)
(Podre
olvidarte)
(I
can
forget
you)
UuuuuHuuuUuUUUU
UuuuuHuuuUuUUUU
(Y
me
refugio
en
la
soledad)
(And
I
take
refuge
in
solitude)
(Para
no
llamarte)
(So
I
don't
call
you)
Para
no
llamarte
So
I
don't
call
you
(¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(And
my
soul
asks
how?)
(Podre
olvidarte)
(I
can
forget
you)
Ese
amor
que
te
daba
yo
That
love
I
gave
you
Era
puro
y
sincero
Was
pure
and
sincere
Lo
tiraste
por
el
suelo
You
threw
it
on
the
ground
Sabiendo
que
era
del
bueno
Knowing
it
was
good
(Y
me
refugio
en
la
soledad)
(And
I
take
refuge
in
solitude)
(Para
no
llamarte)
(So
I
don't
call
you)
(¿Y
mi
alma
se
pregunta
cómo?)
(And
my
soul
asks
how?)
(Podre
olvidarte)
(I
can
forget
you)
De
ese
amor
no
queda
nada
Of
that
love,
nothing
remains
Comprendí
que
no
me
amabas
I
understood
you
didn't
love
me
Hay
que
triste
es
el
querer
How
sad
it
is
to
love
Cuando
el
amor
se
acaba
When
love
ends
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rudy Amado Perez, Jose Feliciano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.