Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
he
llamado
y
me
han
dicho
que
no
estás,
I've
called
you
and
they've
told
me
you're
not
there,
Te
he
buscado
en
mil
lugares
todo
el
tiempo.
I've
looked
for
you
in
a
thousand
places
all
this
time.
Le
pregunto
a
los
amigos
qué
de
ti
I
ask
our
friends
about
you
y
me
dicen
que
sin
mí,
jamás
has
vuelto.
and
they
tell
me
that
without
me,
you've
never
returned.
Yo
no
sé
por
qué
te
has
ido,
yo
no
sé.
I
don't
know
why
you
left,
I
just
don't
know.
Qué
pasó
que
ya
no
estás
más
a
mi
lado.
What
happened
that
you're
no
longer
by
my
side?
He
debido
cometer
algún
error
I
must
have
made
some
mistake
que
en
tu
joven
corazón
habrá
calado
that
must
have
struck
a
chord
in
your
young
heart
y
sin
querer...
te
perdí
and
unintentionally...
I
lost
you
y
hoy
estoy
desesperado...
te
perdí
and
today
I'm
desperate...
I
lost
you
y
no
sé
nada
de
ti...
te
perdí
and
I
don't
know
anything
about
you...
I
lost
you
y
no
estoy
acostumbrado
a
vivir
and
I'm
not
used
to
living
sin
tenerte
junto
a
mi.
without
having
you
next
to
me.
El
amor
tiene
esas
cosas
y
un
buen
día
Love
has
these
things
and
one
day
me
di
cuenta
que
al
perderte,
me
perdí.
I
realized
that
by
losing
you,
I
lost
myself.
que
al
perderte
me
perdí.
that
by
losing
you,
I
lost
myself.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Livi, Juan Marcelo
Album
Solo Salsa
Veröffentlichungsdatum
16-05-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.