Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
talk
of
the
town
Я
стал
притчей
во
языцех,
I've
been
makin'
the
rounds
Меня
все
обсуждают,
And
the
rounds
have
been
makin'
me
И
эти
разговоры
делают
меня
Feelin'
better
than
I
thought
I'd
be
Лучше,
чем
я
думал,
буду.
All
my
friends
are
surprised
Все
мои
друзья
удивлены,
I'm
gettin'
on
with
my
life
Что
я
продолжаю
жить,
I
can't
say
I
never
cared
Не
могу
сказать,
что
мне
было
все
равно,
But
I
think
I'm
nearly
there
because
I'm
Но,
кажется,
я
почти
справился,
потому
что
я
Baby,
I'm
alright
Детка,
я
в
порядке.
Thought
it
would
kill
me
Думал,
что
умру,
When
you
walked
out
the
door
(I'm
alright)
Когда
ты
ушла
(я
в
порядке),
I
never
thought
that
I'd
get
up
off
the
floor
Никогда
не
думал,
что
смогу
подняться
с
пола.
But
I've
had
a
few
Но
я
немного
выпил,
To
get
me
over
your
goodbye
Чтобы
пережить
твое
прощание.
I'm
hangin'
in
there
Я
держусь,
Hangin'
out
here
tonight
(I'm
alright)
Тусуюсь
здесь
сегодня
вечером
(я
в
порядке)
Under
these
neon
lights
Под
этими
неоновыми
огнями
I'm
barely
blue
Я
едва
грущу.
I've
been
hangin'
out
late
(ooh)
Я
засиживаюсь
допоздна
(у-у),
Slowly
chipping
away
Медленно
отсекая
At
the
heart
of
this
heartbreak
(ah,
ah)
Осколки
этого
разбитого
сердца
(ах,
ах).
Save
your
sad
song
for
another
day
'cause
(ah,
ah)
Прибереги
свою
грустную
песню
для
другого
дня,
потому
что
(ах,
ах)
I'm
barely
blue
Я
едва
грущу
Baby,
I'm
alright
Детка,
я
в
порядке.
Thought
it
would
kill
me
Думал,
что
умру,
When
you
walked
out
the
door
(I'm
alright)
Когда
ты
ушла
(я
в
порядке),
I
never
thought
that
I'd
get
up
off
the
floor
Никогда
не
думал,
что
смогу
подняться
с
пола.
And
I've
had
a
few
И
я
немного
выпил,
To
get
me
over
your
goodbye
Чтобы
пережить
твое
прощание.
I'm
hangin'
in
there
Я
держусь,
Hangin'
out
here
tonight
(I'm
alright)
Тусуюсь
здесь
сегодня
вечером
(я
в
порядке)
Under
these
neon
lights
Под
этими
неоновыми
огнями
I'm
barely
blue
Я
едва
грущу.
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
I
know
you're
with
someone
else
Я
знаю,
ты
с
кем-то
другим.
I
have
one
more
and
then
I'll
Еще
один
бокал,
и
я
Tell
myself
that
I'm
Скажу
себе,
что
я
Barely
blue
without
you
Едва
грущу
без
тебя.
Baby,
I'm
alright
Детка,
я
в
порядке.
Thought
it
would
kill
me
Думал,
что
умру,
When
you
walked
out
the
door
(I'm
alright)
Когда
ты
ушла
(я
в
порядке),
I
never
thought
that
I'd
get
up
off
the
floor
Никогда
не
думал,
что
смогу
подняться
с
пола.
But
I've
had
a
few
Но
я
немного
выпил,
To
get
me
over
your
goodbye
Чтобы
пережить
твое
прощание.
I'm
hangin'
in
there
Я
держусь,
Hangin'
out
here
tonight
(I'm
alright)
Тусуюсь
здесь
сегодня
вечером
(я
в
порядке)
Under
these
neon
lights
Под
этими
неоновыми
огнями
I'm
barely
blue
Я
едва
грущу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josh Osborne, Mark Wystrach, Cameron Duddy, Jess Carson, Matthew Dragstrem
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.